
Онлайн книга «Последний рубеж»
– Что не так? – спросил художник, снова обращаясь к Джасперу и даже не глядя на Рики. – Произошел несчастный случай, – ответил Джаспер. – Боюсь, новости плохие. – Очень плохие, Сид, – подтвердил Рики. Он чувствовал, что надо что-то сказать, и его вдруг захлестнуло сострадание к Сиду, поэтому он положил руку ему на плечо, но Сид ее стряхнул, даже не повернув головы. – Несчастный случай с Дульси Харкнесс, – пояснил Джаспер. – А что с ней? Что за несчастный случай? Ну-ка говорите! Что вы скрываете? Она что, умерла? – Боюсь, что да, Сид, – вмешался Рики. – Бедная старушка Дульси, – произнес после долгой паузы Сид. – И как это случилось? – обратился он снова к Джасперу. Джаспер все ему рассказал. Рики знал, что Сид весьма неэмоциональный человек и что на это следует сделать скидку. Он выглядел мрачным, ошеломленным, даже возмущенным, однако совершенно не потрясенным. И по-прежнему не смотрел на Рики. – Что-то не верится… Какое-то время он, по всей видимости, обдумывал новость, потом спросил: – А вы знали, что она была беременна? – Да, – ответил Джаспер. – Знали. – Это ведь обнаружится, да? – Полагаю, что так. – Очень плохо. Джаспер покосился на Рики. – А кто отец? – спросил он. – Не знаю, – ответил Сид чуть ли не радостно. – Да она и сама, наверное, не была в курсе. Та еще была девица. Кто-то уже о ней недавно так говорил. Рики вспомнил – Луи. Луи Фарамонд в «Приюте рыбака» в Бон-Аккорде. – А старик где? – спросил Сид Джаспера. – В доме. С врачами. И сержантом полиции. – А ему-то что там понадобилось? – требовательно спросил Сид. – Полиция обязана приезжать, если несчастный случай заканчивается летальным исходом, – пояснил Рики, но его снова проигнорировали. – Он очень огорчен, – сказал Джаспер. – Кто? – Мистер Харкнесс. – Он ее предупреждал, так ведь? Вы ведь тоже слышали? – Конечно, предупреждал. – Тогда у него совесть чиста. Ему не о чем волноваться. – Боже мой! – не выдержал Джаспер, однако взял себя в руки. – Дорогой Джонс, – сказал он уже спокойно. – У него ужаснейший шок. Племянница погибла. Ему предстоит опознать тело. Он… – А-а… Вы про это… ну да, – протянул Сид и внезапно побледнел. – Да, другое дело. Это противно, наверное. – Он постоял немного, уставившись на свои ботинки, затем пожал плечом, уселся на мотоцикл и завел мотор. – Куда вы? – прокричал ему Джаспер. – Обратно. Чего мне там делать? Я к ней ехал. – Сид оттолкнулся ногой от земли, повернул мотоцикл и с грохотом помчался туда, откуда приехал. – Чудовище бесчувственное, а не человек, – пробормотал Джаспер. – Может, и чудовище, – кивнул Рики. – Но хотя бы в одном можно быть уверенным. – В чем? А ну да, понял. Полагаю, да. Звук мотора затих вдали. – Ужасно дорогой мотоцикл, – заметил Рики. – Да? – Новый. – Правда? – спросил Джаспер равнодушно. – Ну что, пойдем? Вечер переливался красками, будто бы на невыразительный пейзаж сквозь небесное сито просеяли золотую пыль. Даже игра света и тени изменилась; знакомые детали пейзажа теперь были подернуты золотистой дымкой. Л’Эсперанс словно вознесся над землей – у подножия особняка проплывали облака. Преображение пейзажа было бы необычайно прекрасным, если бы не его недолговечность. Все сияло в золотом свете, однако вскоре он померк, и наступил холодный вечер. – Рики, пойдемте к нам, – предложил Джаспер. – Поужинаем и выпьем. Все будут рады, если вы зайдете. |