Онлайн книга «Давай поговорим!»
|
Холмс выпустил вопросительный клуб дыма. – Я увидел Ройлотта. – То есть? – Разумеется, вы не хуже меня помните то дело о девушках-близнецах, отчиме-чудовище и ядовитой змее. – Еще лучше я помню ваш замечательный рассказ «Пестрая лента», мой друг. – Сейчас речь не о рассказе, а о его герое. Я глазам своим не поверил. Это был он! Я великолепно его запомнил. Его бешеный нрав, его отвратительную физиономию, сиплый голос. Это был он! Лицо Холмса застыло. Веки опустились. Задумчивость поглотила великого сыщика. – Вы же видели его мертвым. Он умер от ядовитого укуса. В театре вы встретили человека, который сильно похож на того Ройлотта. Такое случается. Не исключено, что у каждого из нас где-нибудь на планете имеется двойник. Ватсон убежденно покачал головой. – Это был он, погибший Ройлотт! – На чем строится ваше убеждение? Вы заговорили с ним? Спросили, как его здоровье после пребывания на том свете? – Я не решился. На меня напало непонятное, а впрочем, вполне понятное оцепенение. Я только смотрел на него и старался, чтобы миссис Ватсон не заметила моего состояния. Но, уверяю вас, мои чувства не могли меня обмануть. – Смею заметить, они нас обманывают чаще, чем что-либо другое. Методы холодного рассудка надежнее. – Вы говорили мне об этом много раз и много раз доказывали мне справедливость ваших слов. Но сейчас я дальше, чем когда-либо, от того, чтобы верить в эту теорию. Лицо доктора сделалось растерянно-задумчивым. Холмс выдохнул еще одно витиеватое облако. – Оставим на время теорию. Какие практические шаги вы предприняли в этой ситуации? – Какие там шаги! Я был не в состоянии подняться с места. Компания, в которой пьянствовал Ройлотт, встала из-за стола и, вульгарно балагуря, удалилась. Мне пришлось отвернуться, чтобы он случайно меня не узнал. Сыщик усмехнулся одними глазами. – И это все? – Конечно, нет. Я поинтересовался у официанта, наконец принесшего лимонад, кто этот человек, известный мне по имени Ройлотт. – Он вам ответил, что это никакой не Ройлотт, – убежденно заявил Холмс. – Да, – вздохнул доктор, – он сказал, что это провинциальный актер, кажется, из Бристоля недавно прибыл. Добряк и выпивоха. Имя он не запомнил. Холмс медленно переменил свою позу. – Вам показалось этого недостаточно? – Ни в малой степени. Скажу больше, эти слова ничуть не поколебали меня в уверенности, что я видел именно Ройлотта. – Вы становитесь на опасную дорожку, Ватсон, и как врач должны понимать, насколько это тревожно, когда ваши ощущения начинают столь упорно сопротивляться очевидным и безусловным фактам. Вам говорят, что перед вами живой актер, а ваши чувства уверяют вас, что это мертвый сквайр. Очень странно. Доктор яростно потер глаза, словно стараясь удалить туман, застилающий их. – Друг мой, нам предстоит распутывание чрезвычайно сложного дела, нам потребуются для этого все наши силы, не станем их распылять. Тем более что для этого нет никаких оснований. – Возможно, вы правы. Что я говорю! Вы безусловно правы. Но мне… – Понимаю, вам до конца хочется рассеять недоразумение. – Да. Холмс вытащил из жилетного кармана часы. – У нас есть немного времени до отхода поезда. Мы успеем заехать в театр, это почти по дороге. Ватсон радостно вскочил, но тут же лицо его вновь стало озабоченным. – У вас опять возникло какое-то чувство? |