Онлайн книга «Давай поговорим!»
|
– Откуда-то из провинции. Я не забиваю голову пустяками, джентльмены. – Он был мастером своего дела? Я имею в виду, он был хорошим актером? – Он был мастером выпить и поесть и умельцем отвертеться от платы за еду и питье. Холмс повернулся к доктору. – Вы удовлетворены? По лицу Ватсона было видно, что не совсем. Сзади раздалось хриплое покашливание. Мистер Харрис сказал: – Если вы хотите узнать об этом бездельнике что-нибудь сверх того, что сказал вам я, обратитесь к газетам. – Газетам? – резко обернулся доктор. Управляющий труппой вытащил из кармана номер «Ивнинг пост». – Вот здесь, вот в этой колонке, мелким шрифтом. Ватсон взял газету и прочел, шевеля губами: – В половине двенадцатого… под колесами поезда… вокзал Ватерлоо… на части… документы… Том Бриджесе. Холмс тоже пробежал заметку глазами. Посмотрел на потрясенного друга. Посмотрел на часы. – Нам пора, Ватсон. – А? – не без труда очнулся тот. – Нам пора? – Куда? – На вокзал. Мистер Харрис то ли чихнул, то ли прыснул со смеху. Впрочем, друзьям было не до него. Они и в самом деле спешили. Уже почти полностью стемнело, когда коляска с тремя пассажирами выехала из букового леса и, шелестя резиновыми шинами по мелкой сентябрьской грязи, подкатила к воротам Веберли-хауса. Ворота были заперты. Высокие, обитые металлическими полосами, наводившие на мысль, что дом действительно крепость. В небольшой привратницкой, справа от ворот, тускло светилось маленькое квадратное оконце. Сэр Эндрю, за что-то извинившись, тяжело спрыгнул на землю и с медлительностью, напоминавшей опаску, подошел к этому окошку. Осторожно постучал в него согнутым пальцем и позвал неуверенным голосом: – Яков, а Яков! – Знаете, Ватсон, я предвижу, что это дело будет не так-то легко распутать, – без всякой связи с происходящим произнес Холмс. Доктор деликатно промолчал, у него не было пока никакого мнения. – Яков, где ты там, надо бы выйти! – Не исключено также, что это будет мое последнее дело. Наконец этот самый Яков появился. Высокий, худой горбатящийся мужчина с обширными распушенными баками. Свет, падавший сзади из окна, таинственно подсветил их. Привратник показался вдруг фигурою значительной. Что-то бормоча себе под нос, он отпер ворота. Английские слуги бормочут себе под нос то, что они думают о своих господах. Сэр Эндрю, тяжело дыша, уселся на свое место. Обращаясь почему-то только к доктору, он сказал: – Не подумайте ничего такого, джентльмены. Яков славный парень. Очень, очень тонко чувствующая натура. Все принимает близко к сердцу. Большое пристрастие к литературе, его не раз видели рыдающим над книгой. Но жаль – избалован отцом. – Что вы имеете в виду? – Уж не знаю почему, но Яков всегда был ему особенно любезен. Может быть, из-за болезненности своей. Да-а, у него ведь бывают эпилептические припадки. Его положение в доме всегда было совершенно незыблемым. Подозреваю, весьма подозреваю, что Яков оказывал родителю услуги в его приключениях по женской части. Он ведь не только привратник, но и садовник. Все ключи от калиток потайных у него. Он отчасти и винным погребом ведает, хотя сам и капли в рот не возьмет. – Может, именно поэтому? – предположил Холмс. Они ехали по липовой аллее, было полное впечатление, что это сырой подземный ход. – Сказать по правде, мистер Блэкклинер, я был удивлен, увидев этот глухой забор. Такое ведь не часто встретишь в этой части Англии. |