Книга Гори для меня, ведьма, страница 123 – Анна Рейнс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гори для меня, ведьма»

📃 Cтраница 123

— Эмили пропала. — Озвучил он вполне известный факт.

— И ты решил, что я как-то к этому причастна? — Я деланно подняла брови и нацепила маску оскорбленной невинности. Словно это не я хладнокровно раздумывала о ее устранении несколько часов назад.

— Не исключаю такую возможность. Кроме того, у тебя есть мотивы…

— Мотивы? — Удивленно вопросила я, поворачиваясь уже всем телом. — А не переоцениваешь ли ты свою значимость, Эйден? Думаешь, я тут влюбилась в тебя, и теперь сплю и вижу, как занять место твой дорогой Эмили?

В глазах его что-то блеснуло — словно отблеск на стали меча.

— Я думаю, что ты ведьма. И тебе ничего не стоит… — Он споткнулся на полуслове и нервно выдохнул. — Прости, Ассия, я не это имел в виду.

Внутри меня словно развернулась промерзшая пустошь. Я смотрела на него не мигая, пытаясь осознать все, что вроде не было сказано, но так и повисло в воздухе между нами.

— Да что ты, Эйден, продолжай. Мы же только начали выяснять, что ты на самом деле обо мне думаешь. — С трудом усмирив дрожащие нотки в голосе, произнесла я.

— Я пришел не для выяснения отношений. — Отрезал он, заставляя меня криво ухмыльнуться и отвести взгляд. — Ты причастна к исчезновению Эмили?

Вопрос был предельно неудачный, а все потому, что я слышала их ссору и подозревала, что фигурировала в претензиях блондинки к своему жениху. Считается ли это за то, что я косвенно несла ответственность за ее пропажу? Судя по тому, что клятва не давала мне выдавить отрицание — да. Что ж, придется увиливать, и ждать, когда формулировка окажется более подходящей.

— Тебе виднее, из-за чего вы разругались. Так, скажи, Эйден, причастна ли я?

Все тело его напряглось, а взгляд пронзал насквозь. Кажется, отсутствие однозначного ответа воспринималось им, как признание вины. И как я оказалась в такой нелепой ситуации?

— Ты была там?

С каждым мгновением ситуация становилась все более патовой. Я бы засмеялась от её комичности, если бы в глазах младшего принца не читался приговор.

— Я была на террасе в компании твоей сестры. А затем нас позвал распоряжающийся отбором обратно в зал.

Необходимость оправдываться угнетала, но даже это, похоже, не убедило его. Чем дальше заходил этот театр абсурда, тем все более острую обиду и разочарование я испытывала.

Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга.

— Поклянись, что не использовала магию, чтобы ей навредить.

— Клянусь, что ни словом, ни делом, ни магией не пыталась сегодня ей навредить. — Криво ухмыляясь, ответила я, чувствуя, как все внутри переворачивается. — Теперь доволен?

Эйден прикрыл глаза и облегченно выдохнул, словно с его плеч только что упала непосильная ноша.

— Спасибо, Ассия. — Бесцветным голосом произнес он, не замечая, что я на грани. Хотелось причинить ему боль не меньшую, чем испытывала сама, но вот только что я могу?

— Ты не задумывался, что твоя ненаглядная просто нашла себе более внимательного любовника, который не шастает ночами по чужим спальням? — Как бы между делом заметила я, отворачиваясь к окну. — Мне кажется, ты этого заслуживаешь.

Силуэт младшего принца отражался на гладкой стеклянной поверхности. Вот он застыл на месте, сделал короткий шаг вперед… Затем резко развернулся и пошел прочь.

— Оставайся здесь. — Приказал он, словно у меня был выбор. — Удвойте охрану. — Бросил стражам, прежде чем захлопнуть за собою дверь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь