Книга Гори для меня, ведьма, страница 28 – Анна Рейнс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гори для меня, ведьма»

📃 Cтраница 28

Подобные размышления помогали мне успокоиться, и спустя пару минут мои рыдания превратились в тихие всхлипы, а затем и вовсе затихли.

В этот момент я и поняла, что что-то не так. Где-то совсем рядом хрустнула ветка, и я зашарила вокруг себя руками в поисках кинжала, забыв, что уже давно вернула его в ножны под подолом платья. Рука накрыла мой рот, гася уже готовый вырваться крик, а у самого уха раздался шепот.

— Это я, Эйден.

Резко повернувшись, я действительно узрела перед собой принца, живого и относительного здорового. Всхлип облегчения вырвался быстрее, чем я смогла его остановить, и Эйден неодобрительно посмотрел на меня, словно опасаясь, что я вновь ударюсь в истерику.

— Твои вопли очень помогли мне найти тебя, но сейчас будь добра, веди себя потише. Мы не одни в этом лесу. — Быстро прошептал он мне на ухо, все еще крепко прижимая руку к моему рту. Я горячо закивала и почувствовала, как хватка ослабела.

— Кто еще выжил?

Эйден не отвечал примерно минуту, срезая крепления моего плаща обрубком меча и пряча светлую ткань в дупле ближайшего дерева.

— Боюсь, мы единственные, и то лишь потому, что были нужны им живыми.

В моей голове моментально пронеслась вереница вопросов. Кто они? Зачем им мы? Как они вообще очутились почти в сердце нашей страны, оставшись незамеченными? Кажется, все это отразилось в моих глазах, потому что Эйден покачал головой и подал мне руку.

— Все вопросы потом. Нам нужно как можно быстрее убираться отсюда.

— Нога болит. — Призналась я, отводя взгляд. Выругавшись, принц сел передо мной на корточки и бесцеремонно задрал подол платья. Мои ноги были покрыты царапинами и грязью, а левая лодыжка распухла, подтверждая мою теорию о растяжении. Принц осмотрелся по сторонам, словно раздумывая, а не оставить ли меня здесь на милость врагов, затем достал короткий кинжал и принялся кромсать юбку. Повязка получилась тугой, но надеть походную туфлю из мягкой кожи на нее не представлялось возможным.

— Вряд ли я смогу далеко тебя унести, — озвучил очевидное Эйден. Я сама не заметила, как мы перешли на “ты”, отбрасывая все придворные условности. Словно всю жизнь только так и общалась с ним. — А ковыляя, ты наверняка наделаешь больше шума, чем стадо диких кабанов.

Сравнение не самое приятное, но я не могла не признать его правоту. Я пыталась найти хоть какое-то решение, но предложить мне абсолютно нечего, кроме как оставить меня на растерзание дикому зверю или врагу. Делать я это, конечно, не буду — мое благородство не распространяется так далеко, а любую другую жизнь я ставлю ниже своей, даже жизнь принца. Плохая из меня получилась подданная.

— Поищем место для ночлега, — решил Эйден, предлагая мне забраться на его спину. Дорожное платье было довольно тяжелым, поэтому нам пришлось потратить еще несколько минут для его адаптации для подобных маневров. Нижние юбки оказались срезаны, а верхняя ткань распорота по бокам, оголяя мои ноги до верхней части бедра. Наверно, как и все благовоспитанные дамы, я должна была смутиться, но сил у меня не осталось даже для притворства.

Держась за ствол дерева, я приподняла поврежденную ногу, показывая, что готова взобраться на любезно предложенную ранее спину. И только потом заметила, что Эйден неотрывно смотрит на показавшееся в разрезе бедро с тонкими кожаными ремнями перевязи, скрывающей кинжал. Меня бросило в холодный пот — неужели он понял, что за клинок скрывается в ножнах?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь