Онлайн книга «Гори для меня, ведьма»
|
Доставать его под пристальными взглядами толпы было несколько неуютно, но что только не сделаешь для того, чтобы впечатлить заскучавшее столичное общество? Улыбка на лице Ксандра стала насквозь фальшивой. Он тревожно переводил взгляд с меня на своего брата и обратно, но не торопился вмешиваться. — Мне поставить его на голову? — Идеально вежливым тоном спросил Эйден, сжимая в руке красный фрукт. Глаза его насмехались. — Достаточно будет подбросить. — Ему в тон ответила я. Наши взгляды схлестнулись. Яблоко взлетело в воздух. Я бросила кинжал почти не прицеливаясь, ощущая каким-то шестым чувством, как острое лезвие воткнулось в сочную плоть, выпуская струю пенистых брызг на зрителей. Если я все рассчитала верно, часть должна была попасть и на его невесту. Как ее там? Эмили? Все это заняло какие-то доли секунды. Кувыркнувшись в воздухе, яблоко оказалось прибито к перекладине на стене. Хорошо, я смогу потом просто призвать кинжал — лезть за ним на потеху публики было бы очень некстати. Ослепительно улыбнувшись, я повернулась к зрителям. Зал оглушили овации. Как мне показалось, облегченные. Лицо Ксандра расслабилось, и рукоплескал он мне вполне искренне. Эйден поклонился так, словно все аплодисменты принадлежали ему. Хотя, возможно, так и было — бесстрашный принц рискнул своей жизнью, чтобы защитить брата. Проходя мимо, младший принц будто бы случайно задел меня. Его пальцы на секунду ободряюще сжали мои, и даже это невинное прикосновение заставило сердце дрогнуть. Чем я так провинилась перед высшими силами, что они послали мне именно его? Глава 19. Свидание Я победила. Неизвестно каким образом так получилось — возможно, все это было лишь представление с заранее определенным победителем. Это осознание не принесло мне ни единой эмоции, кроме желания поскорее узнать, для чего Ксандру нужен был этот спектакль. Наше “свидание” должно было состояться утром, о чем мне сообщил сам старший принц, прежде чем растворился в толпе, оставляя меня и остальных конкурсанток. Крайне невежливый поступок с его стороны. Но он принц. Ему позволительно и не такое. Бал продолжился, но мне было не до веселья. Выдержав этот аттракцион фальши и тщеславия около часа, я направилась в свои покои. Я могла собой гордиться: за это время я ни разу не искала взглядом Эйдена в толпе. Впрочем, мне это и не было нужно: принц маячил в поле моего зрения почти постоянно. Или это я смотрела лишь в его направлении, словно невидимый компас внутри указывал лишь на него? Неважно. Он словно почувствовал смену моих ориентиров и теперь неизменно находился где-то рядом, не давая сосредоточиться на новой цели. Мне хотелось думать, что его компас тоже настроен на меня, но, каждый раз, поднимая взгляд, я имела возможность убедиться в обратном. Эйден смотрел на свою невесту с нескрываемой нежностью, а его рука держала ее пальцы так бережно, словно девушка в любой момент готова была разбиться, как хрустальная ваза. Почему то вспомнилось, как он связывал мои руки, хватал за волосы, впивался пальцами в кожу. Почему то, что я сейчас вижу, приносит мне больше боли? Какая же ты жалкая, — то ли мой собственный голос, то ли голос чудовища. — Жалкая, ненужная, отверженная Ассия. Пешка в чужих руках. Жертва, сама несущая свою голову палачу. |