Онлайн книга «Развод с монстром»
|
— У вас довольно редкий случай синдрома Элерса-Данло в той палате, — решил перейти к делу. — С какой целью вы держите пациентку у себя? От синдрома нет лечения… — Верно. Но мы получили задачу разработать новые алгоритмы поддерживающей терапии. Прежние работать перестали. Потому что… — он глянул на Надю. — … такой синдром встречается все чаще… У некоторых антропоморфных рас, он хотел сказать. Эта мутация передалась людям от двоякодыщащих. Или, как их ещё называют в народе, русалок. Только чего Краморов так многозначительно обтекает углы? — Сегодня этот синдром научились вызывать искусственно и использовать, как биологическое оружие, — мрачно подитожил он. А я подобрался, сдерживая зубовный скрежет. Надя что… не адаптирована? — Поэтому, реальное дело у вас есть, — как ни в чем не бывало продолжал Краморов. — Пятьдесят человек за последний год подверглись искусственному генетическому нарушению синтеза коллагена. Это настоящее биологическое оружие, убивающее изощренно, медленно, мучительно. В отличие от истинного генетического отклонения, эта вариация плохо поддается стабилизации. — Я — не биохимик, — обескураженно выдохнула Надя. — У каждого в команде свои задачи, — парировал он. — Можно вас на пару слов наедине? — раздраженно потребовал я. — Я выйду, — с готовностью развернулась Надя к двери. — Она что, не адаптирована? — понизил я голос, когда за ней закрылись двери. — Нет ещё. — И когда вы собирались мне сказать? — А ты собирался прыгнуть во вторую ипостась с порога? — съязвил Краморов. — Вы говорите сейчас про «русалочью» болезнь! — Моя вина, — капитулировал он. — Ей предстоит адаптироваться как можно скорее, мы это уже с ней обсудили… 18 — Интересно, а как это нынче обсуждается? Сказали, что она в сказку попала? — кипятился я, не осознавая причину своей злости. — Она — не ваша сотрудница. Вы наняли ее мне в пару, сознательно подвергая риску… — Приходится идти на жертвы, — перебил он, довольный моей злостью. Чёрт бы его подрал! — Нам тут не до сантиментов, Верес. Проблема, с которой вам предстоит работать, не имеет отношения к адаптации. Заражены обычные люди. Поэтому, будьте добры, впрягайтесь. Вся информация у вас на компьютере. И он кивнул себе за спину. Единственный стол действительно оснастили компьютером, пока мы совершали забег по корпусу на заданную Краморовым дистанцию. — Один стол, один компьютер? — процедил я сквозь зубы. — Весь бюджет в этом месяце ушел на твою зарплату, — усмехнулся он, протягивая руку к трости. Тоже перешел на «ты». — На людей работать в этом плане не так «шкурно». Но ты же не за деньгами… Я только закатил глаза, качая головой. — Ты где остановиться планируешь, кстати? — глянул он на меня, проходя мимо. — Ещё не искал, — проследил за ним взглядом, сдерживаясь, чтобы не подставить ему подножку. Гад. Манипулятор старый! Очевидно же, что прогулки без трости не идут ему на пользу. — Здесь у тебя есть персональная комната в жилом корпусе. Для удобства. С собакой можно. Правила проживания в корпусе — в третьем приложении договора, что ты подписал, не читая. — Так и вижу, как вы подаете на меня в суд, — огрызнулся я. — Вы, рыжие, такие самоуверенные, — заметил он беззлобно. — Жду от вас результатов. И он вышел из кабинета. *** Я зябко потерла плечи, прижавшись к стенке коридора… |