Книга Битва самцов, страница 146 – Юлия Узун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Битва самцов»

📃 Cтраница 146

Губы пересохли настолько, что улыбка вышла резиновой. До стакана с водой не смогла дотянуться, пришлось встать. Всё ещё ощущая лёгкое головокружение, я, придерживаясь за стойку капельницы и везя её за собой, пошаркала к столу.

Джона вошёл, когда я допивала воду.

— Который час? — спросила я прежде, чем он удивился, что его пациентка на ногах.

— Семь вечера. Как чувствуешь себя?

— Прекрасно. — Джона посмотрел на меня сурово исподлобья, и я поправилась: — Почти.

— Я бы хотел оставить тебя на ночь в больнице.

— Не нужно. Я правда себя хорошо чувствую, ребёнок шевелится. Ничего ведь серьёзного?

— Я не смотрел тебя на УЗИ, только слушал сердцебиение малыша. Всё указывает на…

— Гипоксию? Мой врач в Орландо говорил об этом, но вроде не советовал госпитализацию. — Я помолчала, затем присела на кровать. — Плод маленький.

— Гипоксия влияет не только на задержку роста. Если она развивается на поздних сроках беременности, то это чревато поражением нервной системы. Я выпишу тебе лекарства, которые ты пообещаешь принимать.

— Хорошо, доктор Марс, — кокетливо произнесла я и протянула руку. — Снимите эту иглу? Я поеду в отель… отдыхать.

— Только, — он указал на меня ручкой, — когда лекарство закончится.

Он быстро проверил количество жидкости в пакете, затем велел мне лечь, а сам вернулся к записям.

— Как поживает твоя жена?

Джона замер. В его выражении читалась крайняя степень усталости и уныния. И я сникла.

— Жена бросила меня два месяца назад. Готовлюсь к бракоразводному процессу.

— Сожалею, — тихо произнесла я.

А потом вошёл Тхэ Мин.

— Медсестра сказала, что Элора проснуться, — сказал он на ломаном английском. И мы сразу обменялись робкими улыбками. — Всё есть хорошо?

— Да, — кивнул Джона, — ваш ребёнок в порядке, но необходимо соблюдать осторожность.

— «Наш», — нахмурившись, Тхэ Мин в недоумении посмотрел на меня.

— Э… он не отец, — быстро сказала я. — Просто друг моего мужа.

Лицо Джона залилось краской смущения, он спрятал взгляд в моей истории болезни, затем сказал:

— О, приношу свои извинения.

Через час мы с Тхэ Мином собрались возвращаться в отель. Медсестра помогла мне переодеться, пока Тхэ Мин ждал меня в коридоре. Он терпеливо выдержал всё время, пока я находилась под наблюдением и не высказал ни единой жалобы. Перед уходом Джона вручил мне рецепт с прописанными лекарствами и попросил Тхэ Мина проследить, чтобы я их купила.

— Да. Сейчас прямо купить их, — ответил он, забирая у меня рецепт.

Затем Джона протянул мне свою визитку.

— А это на случай непредвиденных ситуаций. Звонить можешь в любое время дня и ночи.

— Спасибо за помощь, — сказала я, пряча визитку в карман джинсов.

Мы обменялись взглядами, после чего Тхэ Мин мягко подтолкнул меня к выходу. Мы вернулись в отель, по дороге заехав в аптеку. Тхэ Мин зашёл вместе со мной в номер, разложил коробочки с таблетками на прикроватной тумбочке, перенёс графин с водой из гостиной в спальню и поставил рядом пустой стакан. Затем, поджав губы, посмотрел на всё это долгим взглядом.

— Читтапон позаботился бы о тебе лучше, чем я.

— Не волнуйся, — у меня дрогнул голос. — Я в полном порядке. Мы… ничего не добились.

— Да, — печально кивнул он.

— Наверное, придётся смириться?

— Ничего другого не остаётся.

— У меня была мысль поговорить с очевидцами аварии. Может… с полицией.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь