
Онлайн книга «Вьюрэйские холмы»
Послышалось негромкое хмыканье. Акил, Галатия и Астарот посмотрели на Демонику. Даже Евдем обернулся. — Если тебе есть, что сказать, говори, — сказал Акил. — Есть, милорд. Есть две вещи, которые я хотела бы сказать. Во-первых, Зуора по большей части подчиняется двум принчепсам. Сомневаюсь, что кроме Радегунды и Галатии она станет слушать кого-то ещё. Если Ранн скрывается у Зуоры, то спрашивать стоит у них. — Евдем смерил ее строгим взглядом, и она решила смягчить обвинение: — Ну, если Ранн погиб в источнике, то это другое дело. — Что ещё ты хотела нам сообщить? Демоника вздернула подбородок и осмелилась обойти Евдема. Новость ошеломит короля. И именно она, Демоника, заслужит от него похвалу. С Акилом лучше дружить, думала она. — В замке человек. Девушка. — В замке? — Да! Не в «Рен Ультио», а здесь! Астарот поспешил оправдаться. — Я лично нашёл ее на холме, отец, и собирался рассказать об этом. Демонике не всё известно, поэтому она неправильно истолковала ее визит. У Акила на лице заиграли желваки, но он терпеливо слушал сына. А потом и дочь. В конце рассказа подключилась Радегунда. Они рассказали Акилу и всем присутствующим о страшном видении Галатии и о том, что Радегунда сделала девушку хранительницей кольца. — Эх, Демоника, ты всегда отличалась нетерпеливостью, — бросил Бьорн. — Лучше скажи, где твой братец Тристан. Демоника обеспокоенно оглянулась на Евдема, но тот не пришёл на помощь. А надо было отвечать… — Я… не знаю, милорд, — тихо произнесла она и сделала шаг назад, опустив голову. Бьорн обратился к Акилу: — У меня есть предположение, отец, что Тристан тоже нарушил закон и отправился в город. — Нет! Моему брату незачем идти в город. — Демоника издала нервный смешок. — Что ему там делать? — А иначе как объяснить его отсутствие? В зале на минуту воцарилось молчание. Потом послышался глубокий вздох Акила. Он повернулся к Брендону. — Если Тристан не объявится в течении этих суток, ты лично… — Прошу прощения! — раздался голос в глубине. Всё внимание сосредоточилось на арке. Там, во мраке, стоял Тристан. ЧАСТЬ ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА 1 Элжерон Ясные глаза Джессики испепеляли Элжерона. Мать Торлейка была очень красивой женщиной с мягкими чертами лица. Но Элжерона пугала настойчивость в ее голосе. — Чувствую, здесь есть подвох. Они были в кабинете одни, пока Ан Зигер в компании Дуайта и других охотников исследовали нижний этаж. — Вы меня в чём-то подозреваете? — Да, — прямо сказала Джессика. — В заговоре. — В заговоре? — На такое обвинение он никак не рассчитывал. — Считаете, что я сговорился… — С моим сыном Торлейком и с теми девушками. Они ваши подружки, как я понимаю. Странно, что Мелании с ними не было, ведь вампир — ее друг. — Не понимаю, о чём вы. Джессика нервно вздохнула, затем встала и подошла ближе к столу, где сидел Элжерон. — Ладно. Ты хочешь, чтобы я озвучила свои предположения? — Именно. — Итак, Мелания познакомилась с вампиром. Уверена, она знала, кем является этот парень. Он искал Торлейка, потому что именно мой сын был тем вторым донором, который, бросив Ранна, сбежал с холма. Каким-то образом вы все сговорились и, когда я, как полагается любому охотнику, поймала вампира, вы решили его вызволить. — Джессика криво улыбнулась. Элжерон ни разу ее не перебил, отчего у женщины возросла уверенность в том, что она права. — Теперь самое интересное. Быть в заговоре с вампирами — значит, иметь контакт с ними. Вампир, за которым ты гонялся, был подставным. Иначе откуда ты узнал его имя? Вам просто нужно было выманить охотников, чтобы освободить заключённого вампира. Что вы и сделали. Я права? |