
Онлайн книга «Вьюрэйские холмы»
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ ГЛАВА 1 Демоника Стальные прутья не поддавались даже чудовищной вампирской силе, потому что их заговорили. Зуора знала всё. Она знала, как укротить разбушевавшегося вампира. К ней редко обращались, потому что боялись эту особь. И только Радегунда и ее дочь Галатия были частыми гостьями у этой знахарки. — Где я? Выпустите меня отсюда? — слышался истерический крик из клетки. Радегунда стояла к ней спиной и разговаривала с особью, не обращая внимания на вопли Демоники. — Как долго ее можно продержать здесь? Скрипучий голос Зуоры не вызывал хороших впечатлений. Она говорила медленно и делала большие паузы. — Эта тюрьма может прослужить вечно. Я буду поддерживать ее прочность заговорами. — Пауза. Она посмотрела на Демонику, и ее рот скривился на одну сторону. — Никто тебя не услышит. А если кто придёт, то не увидит. Попалась… — Ты знала, что она опасна? — нахмурилась Радегунда. — Тебе известно, какие преступления она совершала? — Да-а-а… — зловеще протянула знахарка. Затем наставительно подняла палец. — Галатия видит… Галатия всё знает… Слушай свою дочь. Радегунда повернулась к Демонике и посмотрела в глаза, казавшиеся ей, хищными. Женщина едва держалась на ногах, потеряв кровь, а потом потратив силы на перемещение Демоники. Поэтому она хотела поскорее покинуть это место. — Виллоу без меня пропадёт, — проговорила Демоника. — Ты ему не нужна. Зачем ты вышла в город, Демоника? Зачем лишила его крови? — Я принесла ему еды, — оправдывалась девушка. — Разве я смогу причинить вашему сыну боль, Радегунда? Я люблю его! — Так любишь, что способна толкнуть на преступление? Сколько людей ты уже убила в городе? Отвечай! Демоника крепко сжала прутья клетки, желая подобраться ближе к королеве, но как ни старалась, у неё ничего не получалось. — Гр-р-р, — злобно рыкнула она. — Это слишком! Не требуйте от меня ответа! Всё, что я сделала, оправдывает меня. — Сначала убеди меня в этом. — Акил и его братец решили мою судьбу. Они готовили свадьбу мою и Евдема. А я не желаю жить с ним, не желаю видеть его своим мари. Поэтому я сбежала, Радегунда. Я люблю Виллоу и всегда любила его. — Она тряхнула кудрявой шевелюрой и добавила: — И если я выберусь отсюда, то снова пойду за ним. Королева задумчиво склонила голову набок, желая понять, какие мысли таятся за этими красными непроницаемыми глазами. Врёт ли Демоника? Ни о какой свадьбе она не слышала. Радегунда думала о том, не навлечёт ли на себя подозрения, если спросит Акила о свадьбе? А может, лучше поговорить с Брендоном? — Ты останешься здесь столько, сколько мне потребуется времени на выяснение обстоятельств. Я не знаю, что с тобой делать. На самом деле не знаю. В ту же секунду Радегунда растаяла в воздухе. Демоника ещё долго билась в истерике; хотела вырвать прутья из земли, но они прочно засели в земле. Она шипела, как разъяренная кошка; кричала, выла. Всё напрасно. Зуора не обманула, когда сказала, что ее не услышат. Когда силы иссякли, она с ужасом поняла, что Виллоу загнал её в ловушку. ГЛАВА 2 Мелания Солнечный день сменился угрюмыми сумерками. Мелании до сих пор не верилось, что она находится в объятиях вампира, и нет никакого желания покидать его. Виллоу был поразительно привлекательным, и её тянуло к нему как магнитом. Она пыталась разобраться, как такое возможно, но каждый раз терялась в абсолютно немыслимых лабиринтах своего сознания. Он идеален, вот и весь ответ. Как она об этом узнала? Как вообще можно распознать в мужчине совершенство? Это оставалось загадкой. |