
Онлайн книга «Вьюрэйские холмы»
Они бежали так быстро, что Ранн не успевал запоминать дорогу. А потом он увидел замок и, поражённый его величием, замер на месте. — Эй, ты почему остановился? — В глазах вампирши отразился огонь. Позже Ранн понял, что у неё глаза красного цвета. Парень не шевелился. Он и предположить не мог, что за холмом скрывается целый город средневековья. Но если земляные постройки были похожи на кроличьи норы, то замок вполне можно заметить с высоты полета. Его башни не скрывали деревья. От Вьюрэя его защищал холм. А как же вертолеты и самолеты? А терраса на востоке? — Разве люди не видели этих башен? — спросил он вслух. — Видели, — ответила Галатия. — Папа сказал, что этот город признан «мертвым», но чтобы люди не стремились сюда, объяснили, что это частная собственность. Конечно, у вас ходят легенды… — Ничего не слышал о городе… о… — Надо спешить, Ранн, — прервала его на полуслове вампирша. Они подошли к полуземлянке, похожей на треугольник с прямоугольным вырезом посередине. Жилище наполовину представляло собой что-то среднее между домом из дёрна и бревенчатым домом, крыша была выложена брёвнами, сквозь которые прорастала трава. Пол был углублён на полтора мита под землю. Ранн едва не подвернул вторую ногу, ступая внутрь. А потом к ним вышло «чудовище» со свечой в костлявой руке и в женском платье, хотя она мало чем отличалась от тех особей, что окружили его в тот день. Вампирша назвала ее знахаркой Зуорой. А потом заговорила с женщиной на другом языке, который Ранн слышал впервые в жизни. Пока они тихо о чём-то перешёптывались, Ранн успел окинуть взглядом лачугу. Пустая. Только ветки лещины в углу, да каменные сиденья у стены. В глубине комнаты чернел ещё один прямоугольник, куда и повела его потом вампирша. Коридор уходил дальше в землю. Ранн итак был в постоянном страхе, а тут его вели в подземелье, ничего не объясняя. — Ты хочешь запереть меня в тюрьме? Девушка не очень поняла слово «тюрьма», поэтому не ответила прямо. — Я помогаю тебе, — сказала она с лёгким упреком. — Здесь ты будешь в безопасности. — А ты знаешь, что людей нужно кормить? — нарочито небрежно поинтересовался Ранн. Не очень-то хотелось помереть с голоду. — Я не настолько глупа! — обиделась Галатия и остановилась, чтобы пропустить парня в дверь, которую открыла Зуора. Эта комната отличалась от той, где они находились до этого. Здесь было светлее, благодаря настенным подсвечникам, а в углу стояла кушетка. Зуора нашептывала что-то невнятное, наращивая в воздухе невидимые стены. Ранна сначала это забавляло, но когда он не смог пробиться дальше середины комнаты, веселье тут же испарилось. — Зуора за тобой присмотрит, — сказала Галатия, игнорируя громкие возмущения Ранна. — Если кто-то войдёт в эту комнату, то тебя не увидят и не услышат. — А как тогда ты меня видишь? — спросил парень, стараясь не поддаваться панике. — Для меня этого запрета нет. Посидишь здесь, пока я не придумаю, как вывести тебя отсюда. Зуоры не бойся, она не пьёт человеческую кровь. — Травоядная? — решил съязвить Ранн. Он уже сам не понимал, что лучше — донорский дом или эта убогая темница. — Ты в безопасности! Что ещё ты от меня хочешь? — Как тебя зовут, о, спасительница? Вампирша склонила голову на бок, вглядываясь в ясные глаза парня и с удивлением отмечая, что сейчас он нравится ей больше, чем там, в ее видении. |