
Онлайн книга «Вьюрэйские холмы»
Наконец Мелания заострила своё внимание на доске, поверхность которой была исписана необычными заковыристыми каракулями. — Что это за язык? — спросила она. — Шираат — древний язык вампиров. — Вы говорите на нем? — Нет. Мало кто его знает. Отец говорит на шираате с нашим дядей. Они выросли, говоря на этом языке. Но время изменило всё, и даже вампиры перешли на человеческий язык. — А ты знаешь этот язык? — Немного. — А Виллоу? Астарот пристально посмотрел на человеческую девушку — красивую с глубоким взглядом испепеляющих карих глаз, с выразительными дугами бровей, с чувственными губами, способными подарить наслаждение любому мужчине. Астарот задавался вопросом: связывало ли эту девушку и Виллоу сверхсильное чувство, чувство, которое однажды отец Акил испытал к человеку по имени Дафина? — Виллоу тоже знает немного шираат. Но Галатия владеет им в совершенстве, — ответил вампир. — А что там, под тканью? — осведомилась Мелания, указывая пальцем на мольберт. — Картина? Вампиры умеют рисовать? — Мы грамотные создания. Бессмертие не должно быть скучным. — Просто… я тоже рисую. Можно посмотреть? — Она шагнула к картине, но Астарот, за секунду преодолев расстояние между ними, схватил ее за локоть. — Об этом лучше спросить саму Галатию, — вкрадчиво произнёс он, и Мелания отступила. — Да, я… Она не успела договорить, как в комнату ворвалась Галатия и бросилась к Астароту. — Что случилось с Виллоу? — в ее голосе звучало не только беспокойство, но и страх. А потом она увидела Меланию и так и замерла на месте. Астарот с подозрительным вниманием изучал каменное лицо сестры. — Я не знаю, — сказал он, — но эта девушка явно что-то знает. Вы знакомы? Галатия не отвечала, лишь растерянно смотрела на Меланию, которая догадывалась, что за мысли витают в голове рыжеволосой вампирши. — Галатия? — повторил Астарот. Она вздрогнула. — Как она сюда попала? — Так вы знакомы? И снова он не получил ответа. — Мелания, что случилось? — спросила она, и Астарот всё понял. — Пусть он оставит нас наедине. — Какого дьявола, красавица! — вспылил Астарот. — Я не для того притащил тебя сюда, чтобы просто взять и уйти. Если Виллоу угрожает опасность, то я обязан знать. Ты просила Галатию, я тебе ее привёл. Выкладывай! — последние слова звучали грозно и внушительно, так что Мелания в испуге отступила назад, задев мольберт рукой. Тот покачнулся, но не упал. Зато легкая ткань слетела на пол, открыв Мелании картину. — Это же Ранн. Где он? — Давай так. — Астарот смягчил тон. — Ты сейчас же скажешь, что с Виллоу, а я отведу тебя к Ранну. Галатия резко посмотрела на него. — Прошу тебя, брат, оставь нас одних. Ты пугаешь ее. Обещаю, что расскажу, если дело будет действительно серьёзное. Астарот кивнул, забрал руки за спину, затем свёл брови вместе и спросил: — Кто дал ей кольцо? — Мама. — Мама? — Да. Мелания может спасти наш род. Астарот рассмеялся. — Человек спасёт вампиров? Не смеши! — У меня было страшное видение… — Галатия сморщилась. Рядом стояло кресло, она схватилась за его рукоятку. Мелания подошла, помочь ей сесть. — Что с тобой, сестра? — испугался Астарот. — Что с ней? — спросил он у девушки-человека. — Не знаю. Ей плохо. — Вампирам не бывает плохо, — колко заметил он. — Что-то происходит. Галатия подняла голову. Увидев только блестящие белки глаз, Мелания закричала в ужасе, отпрыгнула назад и упала. Но не остановилась, она пятилась, пока не уткнулась в стену. Астарот наконец понял, что происходит. Галатия впала в транс. Она что-то видит. |