Книга Сто раз на вылет, страница 75 – Юлия Узун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сто раз на вылет»

📃 Cтраница 75

47

Разговор с Дашери закончился на позитивной ноте. Я съела свою злость и негодование. Оставила на потом. Легко сменив тему, сделала вид, что мне в принципе до лампочки, что там затевает Франко. Но до лампочки мне не было.

Вечер прошёл с девочками на кухне. Мы весело провели время, испекли маффины с разными начинками, угостили мальчиков (Эдит и Дашери отнесли сладкую выпечку к ним в дом).

А наутро я проснулась с боевым настроением.

На этом шоу я наглядно увидела, как меняется человек под воздействием давления окружающей действительности. А теперь испытала это на себе. Испытывая любопытство, смогу ли я выдержать натиск соперников, стала строить свою собственную тактику.

Сегодня нас ожидала необычная битва. Мы должны были готовить с нашими родственниками. Причём узнали мы об этом в момент съёмки, не раньше. Жюри просто преподнесли сюрприз, попросив обернуться и посмотреть, кто же к нам пришёл.

Магнитные двери разъехались, и в студию вошли наши родные уже в фартуках со значками нужного цвета.

Увидев Роуз, я неожиданно заплакала. Только сейчас пришло понимание, насколько сильно скучаю по своей семье. Нам дали время пообниматься, поцеловаться и обменяться несколькими фразами. Потом с нами заговорили жюри, и я обратила внимание, кто к кому приехал.

К Беркеру приехала тётя.

К Бернардо — мама.

К Дамьяну его невеста.

К Зельде — муж.

К Эдит тоже приехала мама, как и к Эмилю.

К Людмиле приехал старший брат.

К Илоне — сестра.

К Дашери — брат.

К Рико приехал отец.

К Мерти тоже приехал брат, но младший.

К Альвиссу приехала его хорошая подруга.

К Ханне — бабушка.

К Андриусу — брат-близнец, что поразило всех нас. Мы об этом не знали. Причём они вдвоём подавали заявку, но прошёл только Андриус. Его брата спросили, расстроен ли он. Ответ мне понравился: «Я всегда рад заслугам своего брата».

К Йозо приехала мама.

А к Розалии её старшая дочь.

В таком вот парном составе мы начали наше соревнование. Впервые я провела день весело, без напряжения и споров. Все участники были увлечены своими родными. Шутили, улыбались, рассказывали истории из жизни.

— Боже, — шепнула Роуз, помогая чистить креветки, — оказаться в студии перед камерами — это не телевизор смотреть. Ощущения совсем иные!

— Мне кажется, я к этому уже привыкла.

— Слушай, Мерти вблизи лучше, чем на экране, — хихикнула Роуз, и я поняла, что она заточила на него глаз. Мне нравился характер Мерти. Добрый, положительный, всегда спешит на помощь, как знаменитый Чип. Если у них появится шанс пообщаться и обменяться телефонами, я буду не против. — А твой Беркер кактус съел?

— С чего это?

— Ну, у него такое недовольное лицо.

— Мы немножко в ссоре, но давай потом. Мы в эфире, Роуз.

Пока Розалия рассказывала о том, как они с дочерью вместе готовили сарму — традиционное македонское блюдо, к нам с Роуз подошёл Франко. Он стал молча наблюдать за нашей работой.

Я разнервничалась, но старалась скрыть своё настроение и оставалась спокойной.

— Роуз, ты продолжай, а я займусь луком.

Франко, также молчаливо покивав, перешёл к следующей паре — Эмилю и его маме.

Всё шло хорошо, но тут Франко обратился к тёте Беркера, и я прислушалась:

— А вам Беркер рассказывал, что собирается делать, если выиграет шоу?

— А как же! Конечно, рассказывал. — Тётя его была энергичной и очень подвижной турецкой женщиной с чёрными волосами и сильно накрашенными глазами. — У него есть несколько предложений, но его мечта — открыть собственное дело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь