
Онлайн книга «Пять мужей Эринии»
Вступаю в разговор и убеждаюсь, что Биана с мужьями полностью довольны тем, что имеют, и ни о какой смене места жительства не думают, так же как и о расширении своего дела. То, что они живут именно той жизнью, что их устраивает, вызывает уважение. Попутно договариваемся, что приедем к ним погостить. Биана заранее рассыпается в извинениях, ведь у них не так роскошно, как в нашем доме, но я качаю головой: — Это не имеет значения. В любом случае в деревне есть свои преимущества, которые не купишь ни за какие деньги: свежий воздух и возможность полюбоваться звёздами, свет которых в городе заглушают многочисленные огни. После обеда договариваемся, что поговорим о делах за час до ужина, и расстаёмся довольные друг другом. Когда Луань поднимается со своего места, отвожу его в сторону и вручаю кошелёк с золотыми и серебряными монетами. Попытку отказаться пресекаю: — Хочу, чтобы твоя тётя купила всё, что пожелает, и ни в чём себе не отказывала. Она теперь и моя семья тоже. А ещё обязательно присмотрите подарки для тётиных мужей. — Хорошо. Делюсь с Мателаром тем, что нам предстоит поехать в больницу, и прошу прощения за то, что не рассказала ему раньше. Он улыбается: — Тиам меня предупредил, поэтому я успел собраться. Сейчас захвачу сумку и можем выдвигаться. — Отлично. У дверей нас уже ждёт экипаж. Больница находится на окраине, так что на дорогу уходит примерно пятнадцать минут. Здание больницы двухэтажное и увито плющом. Вокруг парк с дорожками, посыпанными песком, вдоль которых расставлены скамейки. Часть из них заняты — вероятно, некоторые пациенты вышли подышать свежим воздухом. Внутри здания нас встречают традиционные для таких мест белые стены и стойкий запах трав и дезинфицирующих средств, характерный для подобных заведений. Мастер Гартэр, глава больницы, уже ждёт нас у входа и сразу же рассыпается в любезностях: — Досточтимая госпожа, я так счастлив, что вы нашли время, чтобы помочь. Премного вам признателен… — его улыбка сияет так же ярко, как и лысина. — Вы же помните, что теперь я буду работать только с Мателаром? — уточняю я. — Конечно, госпожа. Но дело в том, что случай сложный… — Значит, ему может помочь кто-то из более опытных целителей. Чем болен пациент? — Когда досточтимый Эфер прогуливался… — Короче! — Нужно прирастить ногу. — Мателар, кто в больнице наиболее опытен в этом деле? — Мастер Имшар. — Значит ассистировать Мателару будет мастер Имшар, — припечатываю я тоном, не терпящим возражений. — Как скажете, госпожа, — угодливо кланяется Гартэр. Он останавливает одну из санитарок, распоряжается, чтобы она позвала в палату Имшара, а затем самолично провожает нас до нужной двери. Мателар уточняет у него, как давно уважаемый пациент потерял ногу, привезли ли эту ногу, какие заклинания и снадобья успели применить, а выслушав ответ, задаёт новые вопросы. В результате пока доходим до нужного места, он успевает вникнуть в ситуацию. С Имшаром мы раньше работали вместе, поэтому обмениваемся приветствиями, а затем я ввожу его в курс дела: — Мателар стал моим мужем. Я осознаю, что он пока не дорос до звания мастера, но сами понимаете: мне проще отдавать энергию ему. — Я понимаю, — он щурит свои серые глаза, выдавая любопытство. — Я бы хотела, чтобы он попробовал провести процедуру как ведущий специалист. От вас же нужны советы и указания, а также подсказать ему и перенаправить потоки, если что-то пойдёт не так. |