
Онлайн книга «Пять мужей Эринии»
— Хорошо. Он старательный и умный мальчик, уверен, он справится. По лицу Мателара заметно, что слова уважаемого мастера его удивляют и очень приятны. Я же принимаю их как должное. Палата размером десять на десять метров похожа скорее на роскошную спальню, чем на больничное помещение: картины на стенах, кресла, просторный диван, столик с напитками и закусками, книжный шкаф, а тёмно-зелёные шторы на окнах украшает золотая вышивка. Но вот белые стены и деревянный пол точно такие же, как и в остальных помещениях больницы. Пациент возлежит на большой кровати в центре помещения и застелена она шёлковыми простынями. В палате помимо пациента находятся его причитающая жена и дети, сам же он, похоже, без сознания, что и неудивительно — боль должна быть очень сильной. Справа от стены стоит столик с чем-то накрытым простынёй. Судя по форме — это отсутствующая у пациента нога. Гартэр выпроваживает жену и детей, а затем угодливо интересуется, чем он может нам помочь. Мастер Имшар предоставляет возможность ответить на этот вопрос Мателару, чем моментально завоёвывает моё расположение. Муж диктует список инструментов и зелий. Глава больницы кивает, выходит, а через пару минут санитарка вкатывает тележку со всем необходимым. — Для начала нужно проверить чистоту ран, — произносит Мателар и приподнимает простыни, скрывающие пациента и его ногу. — Срезы ровные. Грязи в них нет. Он обрабатывает культю антисептическим средством, затем убирает с ноги стазис и обрабатывает и её тоже. Потом ставит на пациента обезболивающее заклинание и берёт в руки нитку с иголкой: — Я приступаю к операции. Мастер Имшар, следите, пожалуйста, за жизненными показателями пациента. Я начну со сращивания кости, сшивания сухожилий и мышц, затем сращу сосуды, нервы и в последнюю очередь соединю кожу. — Хорошо, — одобрительно кивает лекарь. Отгородившись от мастера Имшара телом Мателара, снимаю с руки перчатку и касаюсь кожи спины мужа. Его резерв почти полон, но всё-таки вливаю столько силы, чтобы заполнить его полностью. С мужа градом катится пот, он выглядит очень сосредоточенным, но справляется. За всё время операции мастер Имшар лишь раз поправляет плетения, а это очень хороший результат для Мателара, пока не получившего звание мастера. Столь тонкая и точная работа мужа восхищает и вызывает уважение. Видимо, заметив усталость Мателара, лекарь предлагает завершить настройку организма на исцеление самостоятельно, и муж соглашается. Убираю руку, сразу же натягиваю перчатку, а затем помогаю мужу опуститься на ближайшее кресло. Достаю из сумки плитку шоколада и вручаю ему. Пока он перекусывает, тихо шепчу ему на ухо: — Тебе уже пора начинать думать о том, у кого ты хотел бы учиться. Переговоры я беру на себя. — Ладно… В нашей больнице много отличных лекарей. Мастер Имшар очень хорош в случаях, когда с первого взгляда сложно поставить диагноз, а ещё он виртуозный хирург. — Ты бы хотел у него учиться? — Он сейчас не берёт учеников. — Я поняла. Дождавшись, пока мастер Имшар закончит, встаю и кланяюсь: — У меня к вам есть важное дело. Можем мы пройти в ваш кабинет? — Конечно, госпожа. Стоит открыть дверь палаты, родственники пациента устремляются внутрь. В коридоре остаётся только Гартэр. Он выслушивает отчёт, многословно благодарит, но я прерываю его словоизлияния: |