
Онлайн книга «Пять мужей Эринии»
Амир уже открывает рот, чтобы мне ответить, но Сара успевает раньше: — А что будет, если браслет потеряется? — Он телепортируется обратно к владельцу. А если браслет попробует надеть кто-то посторонний, он просто не застегнётся и сильно нагреется. Если хотите, можете проверить. — Нет, спасибо, — морщится Сара. — Поверю вам на слово. На самом деле изготовление этого браслета заняло у меня очень много времени, поскольку я впихнула в него не только исцеление, но ещё и защиту. Причём такую, что ударивший Амира, получит удар той же силы в ответ. И насчёт всего остального не соврала тоже. Пока поднимаемся в столовую, Сара произносит: — Я так благодарна вам, что вы обратили своё внимание на моего недостойного сына! Если бы не вы, он бы наверняка так и остался одиноким на всю жизнь. Усмехаюсь: — Что вы! Всё совсем не так. Это я рада и благодарна, что он согласился стать моим мужем. — Он, конечно, очень ленив, и наверняка доставит вам неудобства. Не стесняйтесь его ругать. — Что вы! Амтан очень хороший муж. Мало того что отлично заботиться о саде, так ещё и приносит весомый доход в семейный бюджет. — Доход? — вычленяет самое для неё важное Сара. — Да. Он очень талантливый художник. Даже его ранние работы уже пользуются спросом, притом, что Амтан совсем не обучен. Даже притом что он пока не сделала себе имя. — Хотите сказать, что кто-то купил его мазню? — И купил, и оплатил. Пока всего по тридцать пять золотых за карандашную работу, но картины красками будут явно дороже. Думаю, через год мы сможем устроить выставку, чтобы поднять стоимость его работ ещё больше. — Наверное, их купили из-за того, что знают, чей он муж. — Что вы! Если Амтан согласится афишировать, чей он муж, и начнёт подписывать свои работы, их стоимость увеличится в десяток раз. Но он у меня очень скромный. — Подумать только! — на лице женщины появляется досада. Кажется, она мысленно подсчитывает прибыль, которой лишилась. В этот момент доходим до столовой. Приглашаю всех к столу, а затем прошу Данрэ рассказать о блюдах. Глаза Сары загораются восторгом, когда она слышит названия деликатесов. И она сразу же накладывает себе на тарелку туньцыдань, из-за чего приходится сдерживаться, чтобы не рассмеяться. Мужьям не легче, судя по их лицам и кашлю Данрэ. Амир скромно берёт кусочек мяса и лепёшку, мы тоже выбираем привычные блюда. Заметив, что не только я жду, когда Сара начнёт дегустацию, понимаю, что столь пристальное внимание может её насторожить, поэтому спешу продолжить беседу: — Знаете, Сара, хочу вам сказать, что вы очень красиво одеты и на вас такие достойные украшения! — Спасибо, — кивает она. — Ваш наряд тоже выше всяких похвал. Киваю, а потом произношу: — Когда Амтан перевозил ко мне вещи, среди них не было ни одной без заплаток. Думала, ваша семья бедна. Сара, видимо, чтобы выиграть время на придумывание ответа, подносит кусочек яйца ко рту, морщится от запаха, но всё-таки жуёт и проглатывает. Слегка кривится, но никак не показывает отвращение. Со стороны Амтана и Данрэ раздаётся кашель, маскирующий смех. Рамир смотрит на них осуждающе, но в его взгляде тоже плещется веселье. Лицо Луаня выглядит бесстрастным, но уголки губ всё-таки подрагивают. А вот Мателар скрывает свою улыбку за чашкой с водой. — Что вы! — отвечает на мою претензию Сара. — Он сам не захотел брать ничего приличного. Что же я могла с этим поделать? Если вы хотите, я могу прислать его вещи завтра. |