Книга Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки, страница 61 – Рина Мадьяр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки»

📃 Cтраница 61

Моё сердце сжалось от боли, а в глазах потемнело. Такой он — Рэймонд Арье? Из-за него погибла моя мама?

Мне в одно мгновение стало не хватать воздуха, а я судорожно хватала ртом воздух.

Дэй оттолкнул моего несостоявшегося мужа и, подхватив меня на руки, вынес из оранжереи.

— Так значит? — зло процедил сквозь зубы Рэймонд. — Ты ещё приползёшь ко мне на коленях, когда твоё никчёмное дельце рухнет, а этот драконишка найдёт себе даму сердца с меткой на руке. Ты будешь никому не нужна, а Агата так и быть, позволит тебе стать первой женой из-за твоей метки.

Я едва не задохнулась от боли после его слов. И ему я должна быть парой? Ему? Ни за что!

Дей осторожно опустил меня на землю, придерживая за талию, а второй рукой погладил по голове, прижимая к груди.

— Не слушай его… Я ни за что не дам твоему делу пострадать.

Его бархатный голос звучал так нежно и тепло, но только от того мне было ещё больше горько! Почему я стала парой генералу Арье? Почему? Лучше бы эта метка вообще не появлялась!

Слёзы так и хлынули из глаз. Обида, боль и разочарование рвались наружу солёным потоком.

Мы так и стояли во дворе у моего дома, пока я наконец хоть немного не успокоилась.

— Знаешь, а ведь моя бабушка, кажется, нашла твоего отца.

Меня словно холодной водой облили. Я чуть отшатнулась, заглядывая в бездонные глаза дракона:

— Правда? — тихо выдохнула я.

— Да, он живёт недалеко от Ильстена в родовом поместье. Если хочешь, моя семья может договориться об ужине в его доме. Возьмём тебя с собой.

Я не верила своим ушам. Он сейчас мне совсем правду говорит? Не лжёт?

— Только тебе придётся пройти одну неприятную процедуру на артефакте, что может определить ваше родство.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Если тот, о ком ты говоришь, конечно поверит и согласиться… — отвела я взгляд.

— Сия рассказала, что пригласила тебя организатором на свой день рождения. Боюсь к твоему отцу мы сможем направиться лишь после. Да и у моей бабушки довольно много дел.

— Почему ты мне помогаешь? — тихо спросила я, искренне не понимая зачем он так старается.

— Я уже говорил. Я делаю это для себя.

И вот снова он говорит загадками…

— Если хочешь успеть на праздник Сиены, то нужно уже завтра подготовить цветы и вещи. Вазы, что ты заказывала, уже доставили в их родовое поместье.

— Скажи, а что за дракон и род, от которого пряталась моя мама? — я, конечно понимала всю важность ситуации, но никак не могла отпустить эту тему.

— Узнаешь, когда придёт время. Не хочу сразу тебя обнадёживать.

Глава 37

На следующее утро Дей приехал в составе сразу четырёх экипажей, каждый из которых сопровождался здоровым крепким мужчиной. Хмурые и молчаливые как на подбор. Ровно с такими же слугами в прошлый раз Дей привозил мне витрины для цветов.

Если не присматриваться, а только мельком бросить взгляд, то вообще одного от другого различишь едва ли.

Я стояла на пороге своего дома, зажав рот ладошками.

— Это… Я не знаю, что бы делала без твоей помощи. Я такая глупая… Совсем ничего не предусмотрела! Даже не подумала о транспортировке растений.

Рам в мгновение преодолел расстояние между нами и взял меня за руки.

— Ну, всё приходит со временем. Поверь, с увлечениями моей бабушки я, наверное, на ходу могу увидеть где и в чём именно требуется помощь. Всё собрала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь