
Онлайн книга «Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки»
— Я ни за что не дам тебя в обиду этому мерзавцу, — заправив прядь волос мне за ушко, Дей мягко улыбнулся. — Не знал, что он будет в списке приглашённых гостей. Но он ведь будущий правитель Гальстара, так что не так уж это и удивительно. — Даже представить боязно, что такой правитель в королевстве натворить может. — Если он и правда так ужасен, как я вижу, до короны он не дотянется. Конечно, если ты веришь мне. От этих слов моё сердце дрогнуло. — Верю, — чуть кивнула я. — Пойдём, — он предложил свой локоть для поддержки. Я отказываться не стала. Ноги совсем плохо слушались меня, а силы словно в миг покинули меня. Завтрак проходил в просторной беседке под куполом, где на множестве накрытых столов находились бумажки, с различными подписями. — Но ведь тут никого нет, зачем мы торопились так? — удивилась я. — За этим, — он нашёл карточку со своим именем, и взял в руки, осматривая другие столы. — Решили тебя, значит, подальше посадить. Ну ничего, хорошая компания, — кивнул он и взял карточку с именем Реймонда Арье, которая была со мной за одним столом и… просто поменял их местами! — Теперь никаких неприятных личностей рядом, — широко улыбнулся мужчина. — Да и местечко для Арье подходящее. Там как раз пара глав домов, которые Гальстар не особо любят. Сразу видно, что по политическим взглядам гостей распределяли. — Так, выходит, ты не любишь Гальстар? — спросила я, занимая своё место. — А почему должен? Там к девушкам такое отношение, что стоит появиться метке истинности, как она практически безвольной куклой в руках мужчины становится. — А в Ильстене разве не так? — удивилась я. — Здесь девушка имеет право отказаться от замужества. А если и вышла замуж, то может доказать фиктивность брака. В Гальстаре подобных возможностей нет. — Как видел, и закон Ильстена не спасёт, если Реймонду удастся лишить меня чести, — поникнув, тихо ответила я. — Переезжай в моё поместье. Там совсем немного слуг, но пока в академии нет экзаменов, я смогу там жить. А уж потом и вовсе стану свободен. Постоянно буду рядом. В моём доме тебя точно не тронут. — А как же лавка? — удивилась я. — Да и Алидор ведь может меня защитить. — Чтобы Алидор окончательно стал твоим защитником ты должна подарить ему артефакт. Очень сложный и дорогой. Такой даже я вряд ли смогу достать. Я опустила взгляд. Гости постепенно начали заполнять беседку, но никого из присутствующих я не знала. Однако, внезапно к нам подошла служанка. — Господин Рам, леди Сар, Сиена хотела бы вас видеть, — едва слышно произнесла она. — Это срочно. На завтрак она не придёт. Вам принесут порции в её покои. Без каких либо вопросов Дей кивнул и предложил мне руку, чтобы подняться. Краем глаза я заметила, что за нами пристально наблюдал Реймонд и вложила руку в широкую ладонь мужчины. Вместе мы скрылись под шепотки других гостей вслед за служанкой. — Что произошло? — спросил Дей, когда мы отошли на достаточно большое расстояние, где нас ещё мог бы кто-то услышать. — Мало кто знает, но настоящий день рождения у госпожи сегодня. Она родилась за минуту до полуночи и дату ей записали следующим днём. Глава 43 Смысл слов служанки до меня дошёл, только когда мы оказались в комнате девушки. Сиена металась из стороны в сторону, глаза её были заплаканы, а вокруг царил настоящий беспорядок. |