
Онлайн книга «Неверный. Жена по контракту»
Глава 7 Мужчина явно относился ко мне с опаской, но я всё же настояла на том, что новый работник будет верен в первую очередь мне, а не герцогу. — Также, предоставьте мне, пожалуйста, отчёты о том, сколько мой дорогой супруг тратит на свои прихоти. Нужно найти способ их сократить, иначе мы весь Дарнхолл по миру пустим такими темпами. — Но господин Арден будет не доволен, — замялся мужчина. — Господин Арден, не глядя наделил меня этими привилегиями. И если он заберёт своё слово, это покажет его не с лучшей стороны. — Вы о нём худшего мнения, нежели есть на самом деле. Без его помощи многие не смогли бы подняться так высоко, как удалось с господином Арденом. — Или же от его глупости? Он столько лет растрачивает богатства семьи. Разве это позволительно? — Я возмущалась, в том числе и потому, что если вдруг у нас появятся дети, хотелось бы обеспечить им наследство. — Леди, позвольте сперва всё же разобраться. — Если вы просто боитесь его гнева, то я готова взять этот удар на себя. Нужно придумать способ обойти общую казну. Например, создать фонд. — Фонд? — опешил господин Ротто. — Именно. Сделать разделение. Если делами занимаюсь я, то и деньги должны идти в мой фонд. Конечно, я буду тратить на это средства, выделенные для моего обеспечения. Посмотрим, что скажет герцог, когда осознает, что от его решений он только теряет. В то время как я буду копить и умножать. — Если подходить с такой точки зрения, то это вполне возможно сделать. Вот только всё-таки шахты принадлежат господину Эссердану, а не вам. — В таком случае я буду выкупать столько сырья, сколько смогу, по стандартной цене. А далее уже в дело вступит мой работник, которого вы для меня непременно найдёте. А сейчас, прошу меня простить, я вынуждена вас оставить. Записи вам ещё нужны? — Нет, спасибо, я увидел более чем достаточно, для составления общей картины происходящего. — И, пожалуйста, пусть этот план останется между нами. — Герцог Эссердан и слушать меня не станет, — вздохнул Тайрин. — Тем выгоднее для вас сотрудничать со мной. Вы ведь и сами понимаете, к чему ведёт его расточительство и легкомыслие. — И всё-таки я предлагаю вам не делать поспешных выводов. Герцог не так плох, как вам кажется. — Когда я была уже у самой двери добавил помощник моего супруга. — Что-то по положению дел в поместье и в целом вашему состоянию я не могу в это поверить. Конечно, очень интересно, почему при всём поведение герцога слуги к нему так хорошо относятся. Вот только я не служанка, чтобы смотреть дракону в рот только от того, что он меня выкупил. Но поспрашивать стоит, хотя и слабо верится, что я узнаю что-то интересное. — Доброе утро, госпожа, — Дэмирая встретила меня приветливой улыбкой. — Ваш наставник прибыл и ожидает в лиловой гостиной. — Благодарю. Ты не могла бы пригласить того лекаря, который занимается девушками герцога? Женщина немного опешила от такой просьбы, но обещала сделать всё в кратчайший срок. Сиена проводила меня до гостиной, где уже сидел мужчина в аккуратном костюме и маленьких очках. Что было весьма кстати, поскольку с вопросом древесины, что делать я пока не придумала. — Госпожа Эссердан, — он тут же вскочил поклонившись. — Что могло потребоваться леди от такого как я? — Вы ведь прекрасно осведомлены о том, что у моего мужа во владениях находится множество лесов, и только малая их часть пригодна для судостроения. Остальная же часть совершенно не используется. Я хотела бы разобраться в том, какие породы для чего ценны, как правильно ухаживать за лесом, чтобы он не беднел и увеличивать объём продаж не за счёт большей вырубки судостроительной древесины, а благодаря охвату других областей. |