
Онлайн книга «Хуже и быть не может»
– Чего? Охренел, что ли? – уставился на черноглазого Юлик. Ученый счел благоразумным перевести его восклицание как «Это неправда». – Мой верный подданный, а также мой родственник по мужу, благородный Карфион, утверждает, что вы виновны в исчезновении наместника Астарха, брата моего покойного супруга, а возможно и в его смерти. Вы утверждаете, что это неправда. У вас есть доказательства вашей невиновности? У меня нет оснований не доверять благородному Карфиону, – надменно проговорила правительница. Взгляд зеленовато-серых глаз был холодный и равнодушный. – Нет, госпожа. У нас нет доказательств. Но никто из нас ни разу в жизни даже не видел наместника Астарха и его имя мы впервые услышали только вчера от нашего друга Великого Ученого Мудрого Маркилариса. – Сделав шаг вперед, и поклонившись, сказал бизнесмен. – Мы не имеем никакого отношения к случившемуся с наместником. Мы сами, оказавшись на ваших землях, уже несколько раз едва не стали жертвами. Повелительница внимательно смотрела на ответчика. – Мудрый Маркиларис сказал, что вас держал в заточении в своем замке благородный Сафриус. И что он пытался убить вас. А благородный Карфион утверждает, что, когда его отряд, отправившийся на поиски пропавшего наместника, заметил вас неподалеку от замка благородного Сафриуса, вы бросились бежать, чем вызвали его подозрения на свой счет. Если вы не виновны, почему убегали от рыцарского отряда, возглавляемого высокородным вельможей? – Трудно не попытаться убежать, когда в тебя начинают стрелять из лука и гнаться за тобой, размахивая мечами, – не удержавшись, вмешался в переговоры Чернышов. – Вот подлюка! Значит, это этот нервный господинчик, хотел нас прикончить возле замка сумасшедшего колдуна, – сердито косясь, на импульсивного черноглазого вельможу, тихо сказал Юлик. Ученый перевел, в дипломатичной манере, что рыцари пытались убить «чужестранцев» и потому им пришлось бежать. – Почему твои люди пытались их убить? – спросила правительница у своего родственника, наводящего наглый поклеп на «чужестранцев», пришедших с ученым. – Они лгут! Моя Светлейшая! Мой отряд лишь хотел остановить их, что бы допросить, а они бросились бежать, – не моргнув глазом, заявил негодяй. – Гнида! – прошипел Юлик, раздуваясь от возмущения. – Врет и не краснеет, паскуда! – Успокойся. Она ему не верит, – чуть слышно сказал ученый, – она не дура. Видимо решив, что каждая из сторон так и будет стоять на своем, правительница решила не тратить больше время понапрасну и перешла к следующему вопросу. – Для чего вы прибыли в нашу страну? Мудрый Маркиларис утверждает, что вы пришли из другого мира. Это правда? – Вероятно госпожа. Сами мы не смогли разобраться, как оказались здесь. Наш ученый друг объяснил нам, что произошло, но это настолько необычно, что мы до сих пор в растерянности, – стараясь говорить, как можно, более смиренно, ответил Скворцов. – С какой целью вы явились в Главный дворец? Мудрый Маркиларис утверждает, что вам, нужно попасть в замок Сафриуса, и он просит меня оказать вам помощь. Почему вы решили, что я приму участие в судьбе чужеземцев, прибывших в мою страну без позволения, и, которых, к тому же, обвиняет в преступлении высокородный вельможа, вполне заслуживающий моего доверия? – Мы хотим вернуться домой, госпожа. Нашей вины, что мы оказались на ваших землях без позволения, нет. Мы оказались здесь, помимо своей воли, а лишь по воле случая. А вельможа, обвиняющий нас, ошибается. Мы не совершали никакого преступления, – ответил Скворцов. Правительница сердито посмотрела на него. |