
Онлайн книга «Загадка железного алиби (сборник)»
— Ну, что ж, — заметил Крейг, когда мы снова вышли на улицу и двинулись в обратный путь, — пока мы ничего больше не можем сделать. Несколько кварталов мы прошагали молча. — Да, — задумчиво произнес Кеннеди, — вы, Уолтер, пока что тоже можете кое-что сделать для меня. Желательно, чтобы вы побольше разузнали о Грегори, Клоусе и Лоренсе. Мне, конечно, уже кое-что о них известно. Но вы с вашими связями в газетном мире можете нарыть много чего полезного. Меня особо интересуют мельчайшие детали всех скандалов, связанных с ними или с миссис Клоус… Или, — многозначительно добавил он, — с любыми другими женщинами. Думаю, незачем напоминать, что все это не для публикации… Пока что. Занимаясь этим, я услышал множество сплетен, но в то время большая часть из них показалась мне не слишком важной. Зайдя в клуб «Сент-Фрэнсис», где у меня нашлись приятели, я как бы мимоходом упомянул о несчастьях семейства Клоус. И с удивлением узнал, что Клоус редко заглядывает в клуб и почти не бывает у себя дома, а в больницу заходит только для того, чтобы напоказ поинтересоваться состоянием жены. Так получилось, что я побывал и в редакции «Общественного Шутника», с редактором которого был давно знаком. Тот со своим обычным видом циничного скандалиста сказал, что если я хочу узнать, чем занимается Хантингтон Клоус, то мне стоит понаблюдать за миссис Фрэнсис Талкингтон, богатой разведенкой с Запада. Мужская часть высшего общества очень интересуется ею, особенно те, чье состояние уже не позволяет в полной мере соответствовать требованиям света. — А перед самой трагедией, — произнес редактор с такой гримасой, словно сообщал самую важную часть сплетен, — поговаривали, что адвокат Клоусов уделял слишком много внимания миссис Клоус. К ее чести должен сказать, что она никогда не давала поводов для подозрений. А ведь как ты знаешь, нам не надо многого, чтобы запустить скандальную новость. Если я что-то и умею, так это слушать людей. И давно понял, что, просто сидя и внимательно слушая, узнаешь куда больше, чем приставая к собеседнику с расспросами. Наверно, поэтому редактор стал еще откровеннее. — Этот Лоренс явно ведет бесчестную игру, — продолжал он. — Как я понимаю, именно он познакомил Клоуса с миссис Т. Они оба его клиенты. Он отстаивал ее интересы, когда она требовала развода от старика Талкингтона, а потом добился прекрасных условий для нее. Говорят, что его гонорар составил сотню тысяч… Значит, стоило того. Не знаю, какую игру он ведет… — здесь он перешел на шепот, — но говорят, что Клоус задолжал ему кучу денег. Можешь разнюхать это сам, если хочешь. А я рассказал все, что мне известно. Заглядывай, Джеймсон, когда тебе потребуются еще какие-нибудь скандальные истории… И передай от меня привет ребятам в «Стар». На следующий день, когда я как раз докладывал Кеннеди о результатах своих изысканий, в лабораторию пришла горничная миссис Клоус. Она выглядела усталой и осунувшейся. Всю ночь ей не удалось уснуть, и она попросила Крейга больше не требовать от нее повторения эксперимента. — Даю вам обещание, Мари, — сказал он, — что сегодня ночью вы отдохнете по-настоящему. Но еще одну ночь вам придется все же провести в спальне миссис Клоус. Кстати, вы может устроить так, чтобы я осмотрел ту комнату прямо сейчас? |