
Онлайн книга «Гарпун дьявола»
Время муторно тянулось, но наконец явились Джуди и Натан Тёрнер. Пока доктор обследовал тело, стараясь не касаться его, Джуди объяснила: – Я прибежала к Макэвоям, меня встретила Ровена. Я сказала, что произошло. У неё сначала, казалось, язык отнялся, лицо посерело. А потом она вдруг закричала на меня: «Уходи!» – и захлопнула дверь. Тогда я побежала к Тёрнеру, и мы вызвали полицию. – Ведьма! – сорвалось у меня. – Даже от неё не ожидал такого. Натан Тёрнер разогнулся, почесал затылок. С досадой произнёс: – Он мёртв часа два, не меньше. Дед прикрыл рот рукой, взгляд завис на страшной стреле, что прошла сквозь его друга. – Рана, несмотря на разорванную кожу вокруг, нанесена довольно резко, – заметил Тёрнер. – Мистер Кампион умер мгновенно, острие вошло очень быстро. – Часа два назад, говорите? – сказал я. – Навскидку где-то между половиной восьмого и четвертью девятого. – В восемь мы звали Кампиона снизу, он не откликался. Значит, он мог быть уже мёртв? – Скорее всего, так, – Тёрнер взглянул на окно. – Это не вы открыли? – Нет, – сказал дед. – Мы ничего не трогали. – Возможно, мистер Кампион не слышал вас из-за открытого окна, но я сомневаюсь. – Натан Тёрнер нахмурился. – Я бы настаивал, что к восьми часам он был уже мёртв. Конечно, невозможно сказать точно без вскрытия. Есть малейшая доля вероятности, что смерть наступила немного позже восьми. В пользу этого может говорить холод, из-за открытого окна тело могло остыть быстрее. Я вновь глянул на лавку свиданий. – Метнули через окно? С обрыва? – Маловероятно, – с сомнением сказал Тёрнер. – В гарпуне примерно три с половиной фута, и тяжёлый, такой не бросишь далеко – самое большее на три-четыре метра. – То есть можно только воткнуть в человека, находясь рядом? Доктор подумал, поскрёб подбородок. – В принципе можно и выстрелить, если использовать какой-то арбалет, предназначенный для гарпунов. – Тёрнер опять задумался, покачал головой. – Нет, это практически невозможно. Думаю, тот, кто вонзил гарпун, находился здесь. К тому же, – он наклонился и стал водить мизинцем, не касаясь раны, – об этом говорят мелкие трещины вокруг входного отверстия. Я бы сказал, что гарпун вначале резко вонзили в шею, а затем медленно протолкнули насквозь. – Какой ужас! – прошептал дед. По спине пробежали мурашки. Тёрнер ещё раз присел рядом с убитым Кампионом. – Крови от такой раны немного. Видимо, обширное внутреннее кровоизлияние. – А не могут эти трещины быть от зубцов на стволе гарпуна? – спросил я. Тёрнер отрицательно помотал головой. – Порезы были бы менее заметны. Зубцы невероятно острые. А так – кожа потрескалась от натяжения в тот момент, когда гарпун стали медленно толкать в шею. Нет, мистера Кампиона закололи руками, его убийца был с ним рядом. Нам ничего не оставалось, как ждать приезда полиции. Находиться в той комнате было не по себе, и мы решили подождать в магазине. – Комнату лучше бы запереть, – сказал Тёрнер. Дед опустил руки в карманы. – Ключ в куртке остался. А куртка… – На Дугласе, – закончил я. – Да. У Рэя должен быть второй ключ. Мы огляделись. Ключ висел на гвозде у входа. Я снял его, подождал, пока все выйдут, и уже с порога ещё раз взглянул на тело с гарпуном в шее. Ничего ужаснее в жизни не видел. Меня немного трясло, и мне казалось, что это сильно заметно, хотя остальные, скорее всего, ощущали нечто схожее. Я запер дверь на ключ, положил его в карман штанов. |