
Онлайн книга «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»
– Видите ли, инспектор Экли, между женой и мужем существуют отношения, которых вам, к сожалению, не понять, – ухмыльнулся я. Подойдя к Макси, щелкнул браслетом, освобождая ее руки, и обнял ее одной рукой. – Мы продолжим через пять минут, дорогая, когда эти придурки отсюда уберутся. Она поняла меня буквально с полуслова, сладко улыбнулась и прильнула ко мне: – О да, мне не терпится продолжить нашу маленькую игру, мой дорогой… От одной этой ее улыбки меня кинуло в жар. Не удержавшись, я быстро поцеловал ее в губы, хотя это было необязательно. Обычно Экли был довольно бледен, но сейчас цвет его лица сменился на землистый. А стражи инквизиции смущенно отвели глаза, не зная, куда их прятать. – Если любить женщину, а не мучить ее, вы даже себе не представляете, сколько вы можете получить в ответ, инспектор Экли, – с насмешкой заметил я, еще крепче прижимая к себе Макси. – А я был наслышан, ваши с женой отношения далеки от идиллии, – прошипел инспектор. – Вы несколько раз подавали на развод! – У нас с Максимилианой были некоторые разногласия. Она никак не могла простить, что я завел любовницу. Но теперь это в прошлом, мы снова счастливы, и в нашей семье царит мир и гармония. Не так ли, любимая? – Разумеется, дорогой, – пропела Макси, положив руку мне на грудь. Но она не была она, если бы незаметно не выпустила при этом свои коготки. Экли заметно вспотел – его лоб покрылся испариной. – Полковник Роуэн, нас… конкретно проинформировали, что ваша жена прячет здесь некий предмет, в котором находятся неопровержимые доказательства ее занятий ведьмиными делами. Мы должны обыскать ваш дом… Я быстро взглянул на Макси. Она – ведьма, и действительно, очевидно, прячет в моем доме предметы ведьминого ремесла. Нельзя разрешить этот обыск. Но больше всего меня удивило, как спокойно я об этом думаю. О том, чтобы покрыть ведьму. Мою ведьму. – Я – полковник инквизиции и мой дом под инквизиторским иммунитетом, – процедил я. – Вы и так нарушили наш прекрасный романтический ужин и отняли наше драгоценное время. Хотите обыскать мой дом – принесите мне разрешение на это от короля. И тут вдруг Макси вмешалась: – Дорогой, полагаю, наоборот, нужно позволить доблестному инспектору убедиться, что донос был ложным, и окончательно развеять его подозрения. Пусть обыщут дом, и увидят – мне нечего скрывать. И она улыбнулась так ослепительно, что я не удержался, и снова поцеловал ее. Она ясно дала понять, что у нее все было под контролем, поэтому я кивнул: – Что ж, счастье мое, если ты так великодушна и чистосердечна, то пусть… коллеги работают, раз уж ради этого спешили сюда из самой столицы. Слово «коллеги» я выделил особо – Макси ухмыльнулась, а вот Экли и его стражи подбоченились. Взявшись за обыск, они явно мнили себя всеми такими профессионалами. Но на деле провели они его на троечку. Я бы мог дать столичным инквизиторам несколько указаний, где и как искать, но, разумеется, не стал этого делать. Прошло где-то полчаса, когда со второго этажа раздался крик одного из стражей. – Господин инспектор Экли, нашел! – парень вбежал на кухню, сжимая в руках небольшой деревянный сундучок. – Вот это… Это было спрятано в комнате леди Роуэн! Тот самый ларец, про который говорилось в донос… Письме! Идеально подходит под описание! |