
Онлайн книга «Жена неверного ректора Полицейской академии»
— О, милая… На Флатте порой бывает небезопасно. Ведь ты могла пойти купаться ночью в море и утонуть, оставив бедного Уэйса безутешным вдовцом. Там, вдали от своего папаши, который пылинки с тебя сдувает, могло произойти всякое. Несчастный случай — молодая новобрачная утонула в море на другом краю света, а тело сгинуло — его обглодали рыбы. И уже никто бы и не узнал, что обглодали они не труп молодой девушки, а труп древней старухи… Тут уже Лианс не удержался и несколько раз ударил Ламонтуана. — Зачем вам понадобилось ее время? — Ты же сам знаешь, что говорил прошлый Часовщик, Лианс. Нет ничего слаще и прекраснее, чем время молодой, прекрасной, счастливой девушки, которая только вышла замуж и пребывает в неге медового месяца… Я слушала Ламонтуана, который сбросил личину доброго преподавателя, и показал свое настоящее лицо — циничное, противное, с мерзкими ужимками, и меня просто оторопь брала. Что бы со мной стало, если бы не Лианс? Он спас мне жизнь. Спас от страшной, жуткой участи, от подлого, грязного, черного предательства. — Где часы? При тебе их нет. — Верно, они сейчас у другого человека. Спрятаны в надежном месте. — В этом замешан еще кто-то? Говори, кто это и где он? — А вот этого сказать я не имею право, — ухмыльнулся Ламонтуан. — Часов вы не получите и этот человек навсегда останется инкогнито. — Ну, все! — разъярился Лианс, сбросил куртку и закатил рукава. — На этот раз ты меня достал! В этот момент я смогла своими глазами убедиться, что допрос он действительно ведет мастерски. И что самые матерые преступники на его допросах заливались горючими слезами. По итогу, самоуверенный де Ламонтуан тоже не избежал этой участи. И вскоре, тихонько похрюкивая разбитым носом, вел нас обратно к академии. Точнее, к одному из корпусов. Очень знакомому мне корпусу. Тренировочному. В залах шли занятия, а вот в коридорах было пусто и очень тихо. — Будь начеку, — тихо предупредил Лианс, понукая Часовщика. — Здесь тоже может быть ловушка… Ламонтуан тем временем провел нас по хорошо знакомому мне коридору, а затем по хорошо знакомой мне лестнице… Мы шли в старый бассейн, где когда-то мы с котиками строили козни и варили приворотное зелье для Антонии. Котикодемоны говорили мне, что здесь находится трещина между мирами. Может, Ламонтуан задумал нас в нее каким-то образом скинуть? Скрипнула дверь, и я приготовилась увидеть знакомый обшарпанный кафель и пустой бассейн с исписанными стенками, в котором когда-то стояли котелок, зеркало и мой трон. Но вместо этого нас тут встретила совсем другая картина. Роскошный зал, который здорово напоминал ту потайную комнату, которую мы с Лиансом обнаружили в кабинете Уэйса Когмана. Здесь теперь тоже была позолота, люстры и зеркала, роскошные бордовые драпировки, шелк и золото на стенах, массивная, вычурная мебель. И здесь, точно так же, как и в той комнате, на возвышении стояла огромная кровать с резными столбиками. Она была укрыта толстым ярко-красным бархатным покрывалом, просто невозможным в своей роскошности. За полупрозрачным балдахином виднелся чей-то силуэт. Кто-то лежал на этой кровати. — Сименс, это ты? — раздался слабый дребезжащий голос. — Ты привел девчонку? Скажи мне, что все готово… Я не могу больше ждать. Каждый миг ожидания тянется, как вечность. Как же я устал от этого дряхлого, уродливого тела… Я хочу ощутить в себе токи молодой, свежей жизни… Сименс, ты обещал, что долго ждать не придется, и обманул меня, паскудник! Ты где она? Где моя молодая королева? |