
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
Он произнес «шаурма» с ударением на «у», а его товарищ в этот момент с сомнением разглядывал намалеванные мной на стенках ларька картинки. — Слышь, Генри, странная еда… Какое мясо она туда кладет, не могу понять? Вон недавно, на Рифовой тоже открылась новая лавчонка, там баба пирожки с мясом продавала, да дешево так… Ну, пирожки и пирожки, ребята наши и налетели. А потом оказалось, что баба та в те пирожки крысятину клала! Пойдем-ка, лучше, отсюда подобру-поздорову в знакомое место. После такого рассказа Генри посмотрел на меня чуть ли не враждебно, и оба мужчины вознамерились отойти. — Я кладу в шаурму фавероль. Фавероль-гриль, очень нежную и сытную. Можете в этом убедиться! И я посторонилась, показывая на печку, в которой парила ароматная золотистая курочка с хрустящей корочкой. — А еще соус из сметаны и томатов, свежие овощи, только с рынка. Но мужики уже крутили пальцами у виска. — Фаверольку? Вот дура девка, да, Боменот? Фаверолька жесткая, как подошва! Поди, и не раскусишь ее, шаурму твою эту, инда кирпич! Пойдем-ка лучше, брат, к термополии Козетты, авось дождемся своей очереди… Меня охватило отчаянье. Так дело не пойдет! Сейчас мне важен каждый покупатель! Мужички почти отошли и тут из глубин моего ларька вынырнул абсолютно счастливый чавкающий Флико. В руках он крепко сжимал крохотную четвертинку, оставшуюся от шаурмы, которую я ему приготовила. — Госпожа Ола, госпожа Ола, это так вкусно! Я в жизни ничего вкуснее не ел. Наверное, блюдо богов, — чуть ли не со слезами на глазах прошептал паренёк. Мужчины задумчиво переглянулись. — Сделаю вам две шаурмы за десять минут, — ослепительно улыбнулась я. — Кстати, я добавляю в свою шаурму маринованные огурчики. А если хотите поострее — добавлю пламенный зеленый перчик. Это был последний и железобетонный аргумент, против которого выступать было уже бесполезно. Четкими, выверенными движениями я достала два лаваша, разложила на них соус и начинку, быстро закрутила шаурму и отправила в печь. В итоге справилась даже быстрее и ровно через восемь минут протянула из своего окошка две аккуратные, румяные, благоухающие шаурмы, завернутые в бумагу. Вскоре мужички постанывая, уплетали шаурму под завистливые взгляды других рабочих, которые стояли в огромной очереди в термополию напротив. — Ну и как фавероль, не жесткая? — с интересом спросил кто-то. — Ум отъешь! — сообщил Генри, в три укуса поглощая лаваш. — Душевно! — крякнул Боменот, не отставая от товарища. После таких заявлений некоторые многие плюнули на термополию, и очередь образовалась уже около моего ларька. Спрашивали, из-за каких морей я привезла рецепт этого чудного блюда — шаурмы, и где так научилась мариновать фаверольку. Я шутила, улыбалась, отвечала вроде искренне, но уклончиво и знай себе крутила и крутила свою волшебную шаурму. С каждым разом у меня получалось это все быстрее и быстрее, и вскоре остаток очереди быстренько перетек ко мне. Хозяйка термополии, разбитная девка лет двадцати пяти, даже с удивлением вышла из своего кафе посмотреть, куда делся весь народ. Заприметив около моего ларька очередь, она нахмурилась и скрылась за порогом термополии, хлопнув дверью. Ну а я с удовольствием положила в копилочку честно заработанные денежки… ГЛАВА 62 После обеда поток народа спал, что дало мне возможность заняться маринованием новой порции фавероли и огурчиков, а так же помыть и нарезать овощи и даже поиграть с Листочком и Булем. |