Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки, страница 170 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»

📃 Cтраница 170

— Но господин адмирал, вице-адмирал Шоринг был поставлен на этот пост по протекции герцога Бульмана — доверенного лица царя… У вас могут быть проблемы…

— К морскому дьяволу герцога Бульмана. И эту падаль тоже!

На прощанье я ударил вице-адмирала ногой и повернулся, однако заметил, что за мной наблюдают.

Русалка, положив длинные перепончатые руки на стекло, жадно наблюдала за произошедшим, и я встретил взгляд ее огромных лазуритовых глаз, которые на долю секунды блеснули золотым, так же как и ее чешуя.

Золото?

Золото, а не серебро?

Я потер переносицу и снова взглянул на русалку: синие глаза и серебристая чешуя на хвосте — самый распространенный для них окрас.

Мне привиделось…

Или нет?

Эту русалку, которую захватили при охоте на русалочьего царя, проверяли самыми различными рунами и они не показали ничего странного.

Но магия русалок была отлична от магии рун, а она могла хорошенько замаскироваться…

Не может быть.

Просто не может, чтобы она…

Отдав необходимые распоряжения, вышел из тюрьмы с одной только мыслью.

Виолетта!

Мне чертовски сейчас нужно увидеть Виолетту.

О том, чтобы прикоснуться к ней или обнять ее, я уже и не мечтаю.

Но увидеть девушку и услышать ее голос, поговорить с ней ни о чем, или просто молча сидеть рядом, как мы сидели с ней у Лунных слез — без этого я сейчас не смогу обойтись, иначе просто вернусь и забью уродливого извращугу до смерти и его товарищей заодно.

Ноги сами понесли меня к дому, где она жила.

ГЛАВА 97

Хотя, домом это назвать было сложно, точнее, к этой халупе.

Мне хотелось купить ей красивый новый дом, о чем я как-то даже заикнулся, на что она ответила решительным отказом.

Я не стал настаивать, уважая ее желание.

Толкнув старую ржавую калитку, я оказался во дворе и сразу же увидел ее.

Виолетта приготовилась купать ребенка в большой ванночке, а морской котик, который повсюду следовал за ней, тащил ковшик, мыло и полотенце.

Даже животные не могли устоять перед ее очарованием.

Она небрежно сколола свои ярко-рыжие волосы на затылке, но отдельные прядки выбились и сверкали на солнце, будто облитые расплавленным рубином.

Хохоча, Виолетта раздевала малыша и одновременно его щекотала, отчего он тоже заливался счастливым смехом.

Я положил свою фуражку, которую держал в руках, на край колодца и подошел ближе.

От этой картины у меня защемило сердце.

Она чудесная мама.

А это мог бы быть мой ребенок.

Он и станет моим, когда она наконец-то скажет мне «да» и выйдет за меня замуж. И я ничего не имею против.

Виолетта была так занята, что даже не заметила моего появления, но морской котик толкнул ее носом в ногу.

— Грэм?

На ее лицо тут же набежала тень. Девушка крепко прижала к себе ребенка, как будто боялась, что я его отниму или причиню ему вред.

А мальчик с интересом посмотрел на меня своими голубыми, как океан глазами. Они были такие яркие…

— Что ты здесь делаешь?

— Мне передали твою записку — ты сказала, что хочешь увидеться.

— Вообще-то я написала там, где и когда, а ты пришел в мой дом.

— Я освободился раньше, и подумал, что ничего страшного не будет, если я заеду за тобой.

На самом деле это было ложью — мне просто жизненно важно было увидеть ее прямо сейчас, а не ждать до вечера.

— Заодно познакомлюсь с твоим Листером. Можем погулять вместе по набережной.

— Он не очень любит прогулки!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь