
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
Она, похоже, передумала купать малыша и принялась завязывать чепчик, который так не успела снять, чем, похоже, очень разочаровала мальчика. Виолетта с ребенком на руках. Просто сводит с ума. — Так о чем ты хотела поговорить? — Если честно, я хотела тебя кое о чем попросить. Очень важном для меня. — Я сделаю все, что угодно. — На твоем корабле служит один моряк, который жестоко обращается со своим сыном. У него новая жена и дети, а мальчик ему совсем не нужен. Добрые люди, которые живут в этом доме, хотели бы принять его и заботиться о нем, как о своем внуке, но отец чинит этому препятствия. Сейчас он забрал мальчика и вымогает у него деньги. Я была бы тебе очень благодарна, если ты… повлиял на этого человека. Я прошу не ради себя, ради Флико. Какие же у нее были в этот момент глаза. Такие теплые, чудесные, сострадательные глаза. У этой девушки поистине золотое сердце — она старается заботиться о всех, кто в этом нуждается. Я смотрел на нее, и вся гадливость и омерзение, которые остались у меня после столкновения с Шорингом просто улетучились, как будто их развеял легкий и свежий морской бриз. Спустя пять минут я знал об этой ситуации все, что нужно знать. Я поклялся ей, что решу этот вопрос, что мальчик, за которого она так переживает, вернётся в этот дом, а его отец не посмеет и слова поперек сказать. — Спасибо, Грэм. Как я могу отплатить тебе? Сколько же было в этом простом «спасибо»! — Ты ничего мне не должна. Если мальчику действительно будет лучше в этой семье, то я считаю своим долгом помочь ему. А Стью получит свое за то, что так поступал с собственным сыном. Виолетта еще раз меня поблагодарила — несколько нетерпеливо, как будто хотела, чтобы я поскорее ушел. Я и сам понимал, что помешал ей, но не мог с собой справиться и просто бесстыдно тянул время перед тем, как откланяться, чтобы побыть с ней лишние минуты. — Что-то не вижу здесь раковины. И не слышу, — проговорил. — Давно хотел спросить, как ты с ней справляешься? Виолетта очень оживилась и радостно рассказала историю о том, что к ней заявился некий герцог Лебовский и купил эту раковину за весьма крупную сумму. — Представляешь, оказывается, он эти раковины коллекционирует — такой чудик! — засмеялась девушка. — Я-то думала, что никогда от нее не избавлюсь! Я не менее радостно выслушал ее рассказ, но не стал сообщать, что подробности мне известны. Ведь я лично встретился с герцогом, который жил в отдаленной провинции и не интересовался ничем, кроме своей обожаемой коллекции, что он сможет приобрести Арсеньевскую Алимову раковину у моей жены. На самом деле она столько не стоила, но после того, как сгорел ее ларек, Виолетте нужны были деньги. Напрямую их у меня она бы не взяла. Поэтому пришлось действовать окольными путями. В итоге все остались довольны, но особенно, конечно, герцог. Он действительно был ещё тем чудиком. Я мучительно попытался выдумать новую тему для разговора, но не особенно в этом преуспел — пора было уходить. Взгляд Виолетты говорил куда красноречивее слов. Что ж, я хотя бы ее увидел — теперь уже легче. Я прошел почти целую улицу в грезах о ней, перебирая подробности нашей встречи, как спохватился, что так и забыл свою фуражку у нее во дворе. Честно говоря, я даже обрадовался — увижу ее снова, хоть и на пару минут. |