
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
Я-то думала, что развод без ребенка невозможен. Оказывается, очень даже возможен, если на него подам я! Прежняя Виола ни за что бы не развелась со своим обожаемым Грэмом. Но я — не она. Теперь я знаю, как избавиться от этого ненавистного брака! — Я заварила голубой горошек и келторию. Обычно, когда погода меняется, у вас болит голова, госпожа. Этот отвар придаст вам бодрости. Я, в отличие от настоящей Виолы, сейчас чувствовала себя прекрасно, но все равно поблагодарила заботливую Присси. Если бы не эта девушка, не знаю, как я ощущала себя на этой вилле, где все против меня. Впрочем, было и еще кое-что, что меня радовало. Пока суд да дело, я изучала местные законы и экономику и потихоньку накидывала бизнес-план по открытию своего кафе. Надо же мне будет как-то зарабатывать на жизнь, когда стану свободна от Фрейзера. Правда, пока в этом мире у меня не было ни возможности взять на бизнес кредит, ни связей, но помечтать-то можно. Каким оно было, если б я открыла его здесь? Ну, явно не большим рестораном, и даже не кафе средней руки. Надо начинать с малого. — Госпожа Виола, мне пора бежать, — с сожалением сказала Присси. — Мадам Амара устроила тейбл-ток и велела мне прислуживать — разносить чай. Я сразу подумала, что сначала подам чай вам, а уж потом всем этим леди. Про чаепитие Амары я слышала краем уха — меня на него не пригласили, чему я была только рада. — Знаете, госпожа Виола, мне кажется, на этом тейб-токе будет что-то нехорошее. Ноэмия притащила в мешке животинку и оставила в людской. Животинка подвывала, выбраться пыталась. Я хотела выпустить, да Ноэмия на меня коршуном накинулась. Уж не знаю, что мадам Амара задумала, только неспокойно мне. Беспокойство Присси быстро передалось мне. От этой Амары хорошего не жди! Может, она хочет то животное в мешке в жертву принести? Быстренько приведя себя в порядок, насколько это было возможно при моей внешности, я облачилась в самое наименее вычурное платье Виолы и решила посетить ее чаепитие в саду. Палящее солнце пока еще не скрылось за надвигающимися тучами, но с моря задувал порывистый ветер. Он трепал кисти белого шатра, в котором собрались дамы, но они совсем не обращали на это внимания, увлеченные чаем и болтовней. Мое появление не осталось незамеченным — меня смерили насмешливыми взглядами, а за спиной прозвучало: — Какая наглость являться на чаепитие, когда тебя не звали! Впрочем, чего еще ждать от Виолы-пробки? Я круто развернулась и сказала прямо в лицо сказавшей это даме, похожей на морскую свинку: — В своем доме я имею право являться куда захочу и когда захочу. И прошу заметить, что вас в свой дом я не звала, леди Периш. Свинка надулась и покраснела. А я приблизилась к Амаре, которая что-то вдохновенно говорила, манерно потягивая чай из крошечной фарфоровой чашечки. — Уверяю вас, леди, совершенно никакой опасности нет! — вещала мачеха, широко улыбаясь. — Дэйган меня просто обожает, и слушается беспрекословно. Грэм даже меня немного к нему ревнует. На него дракон может ворчать, а ко мне только ластится. — Но как такое возможно, мадам Шатопер? — спросила блондинка в лиловом платье. — Решительно не могу поверить! В Морской академии нам рассказывали, что дракон принимает только истинную своего сиблинга, и никого больше. Только она может его контролировать наравне с сиблингом! |