Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки, страница 72 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»

📃 Cтраница 72

Сверху, точно роскошные люстры, повисли величественные сталактиты, как будто покрытые тонким слоем серебристого напыления.

От воды шел пар, не позволяя рассмотреть, есть там кто-то или нет.

Дамочки замерли на пороге, хихикая и толкая друг друга в бок.

— Тише! Вы его разозлите, — пробормотала я.

Я держалась позади всех, пока что не переступая порога.

— Ну что же вы застыли, леди. Подходите ближе, не бойтесь, — пригласила Амара. — Сейчас я познакомлю вас с моим драконюшей. Кто захочет, сможет погладить. Вы не будете спорить, если первой это сделает герцогиня Катринская?

В ее руках откуда-то возник мешок — оказывается, его тащила Ноэмия.

— Ой, я!

— Нет, я первая хочу погладить дракона!

Амара прошла вперед, прямо к каменному бортику озера. Было видно, что она отчаянно трусит, но не хочет этого показать.

Женщина развязала тесёмки мешка и резким движением вывалила на бортик его содержимое.

Это был морской котик!

Необыкновенно милый и пушистый котик с забавной мордахой и огромными глазами.

Он испуганно замяукал, а Амара пихнула его ногой, пытаясь сбросить в озеро.

— Сейчас-сейчас, Дэйганчик покушает, а потом будет добреньким-предобреньким, — с любезной улыбкой пояснила она другим дамам и фальшиво позвала. — Дэйган, Дэйган, лапуля, ты где? Я принесла тебе поку-у-у-шать! Покажись нам скорее…

Озеро было немо. Лишь только клубился над водой пар, которого, кажется, стало больше.

— Ой, леди, Дэйган у нас такой озорник. Любит играть в прятки… Дэйган, ну где же ты, шалун?

В этот момент я четко осознала, какую смертельно опасную глупость она затеяла.

Дракона не удовлетворит один только морской котик. Он сожрет его в один укус, а потом примется за остальных!

— Ну, и где обещанный дракон? — заныл кто-то.

Дамочки расслабились и тоже прогулочный шагом подошли к воде.

А зря!

Дракон был там, под паром и гладью воды. И он был готов их сожрать.

Понятия не имею, откуда я это знала.

Бедный морской котик был обречен. Амара притащила его сюда исключительно, как корм, надеясь задобрить дракона.

Это было полное безрассудство, и все-таки я не могла смотреть, как гибнет живое существо.

Просто так, из-за прихоти какой-то самонадеянной дуры!

— Ты — конченая идиотка! — это я крикнула Амаре, а вот это уже остальным. — Убирайтесь отсюда, убирайтесь живо, курицы безмозглые!

И бросившись к каменному парапету озера, схватила котика, крепко прижав к груди.

Было так тихо…

Страшно, оглушительно тихо.

Только клубился над озером пар, да вода поблескивала, как слюда…

— Глупая, сумасшедшая Виола, — громко рассмеялся кто-то.

ГЛАВА 44

Неужели они не понимают? Никакого инстинкта самосохранения!

А еще называют меня тупой, как пробка!

Не понимают, не чувствуют — сейчас должно произойти нечто ужасное.

Я пятилась, но делала это очень, очень медленно и осторожно, словно канатоходец по тоненькой ниточке.

Буквально физически ощущала, чуяла — под водой что-то происходило.

— Мадам Шатопер, ваш питомец заставляет себя ждать, — громко прогундосила герцогиня Катринская, придирчиво оглядывая озеро в монокль. — Я прибыла на ваш так называемый тейбл-ток, исключительно дабы узреть обещанное развлечение, но это уже ни в какие ворота не лезет, дорогая моя мадам Шатопер…

Дурында продолжала громко и сварливо ворчать — мол, ее не развлекают.

Морской котик у меня на руках прижался ко мне всем телом, испуганно дрожа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь