Книга Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе, страница 140 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»

📃 Cтраница 140

– Но вы только недавно прибыли из Феодории, и совсем не знаете столичной жизни, – удивилась старушка. – Я думала, все здесь – заслуга утончённого вкуса госпожи Гастелло…

– Что вы, как я могла обременить дорогую госпожу Гастелло устройством приема в свою честь, графиня Риксон? Все здесь, до самого последнего цветочка – исключительно моих рук дело, – любезно пояснила я.

– Святые духи, да у вас талант, моя милая! Все так изысканно и приятно, словно в королевском дворце! – всплеснула руками дама. – Послушайте, у нас с мужем скоро будет годовщина свадьбы, круглая дата, пятьдесят лет. Не хотели бы вы заняться организацией праздника? Я бы желала, чтобы в парадном зале тоже установили наш с мужем семейный портрет. Ваша идея просто очаровательна! Кстати, на нашем юбилее будут герцог Модильяни, граф Прингстон и князь Луприкон – я познакомлю вас с ними, дорогая леди Адлер! Это все очень уважаемые в высшем свете мужчины.

Завести знакомства с важными персонами будет очень кстати.

– Какое заманчивое предложение! – восхитилась я. – Над ним определенно стоит… подумать.

И тут я осеклась, потому что увидела в зале того, кто заставил сердце забиться быстрее.

Это были Сальваторе.

Эдриан, Нерисса и… Данте.

В прошлый раз я видела его в шлеме, поэтому не заметила, а сейчас с замиранием сердца поняла, что он достаточно коротко подстриг свои длинные платиновые волосы. Это ему безумно шло.

Впрочем, по-моему, Данте подошла бы любая стрижка, – настолько темный был статен и красив.

Надо же, а ведь семейство явилось в полном составе, чего я, признаться, не ожидала.

Я отправила всего одно приглашение – на имя Данте Сальваторе, а уж он по этикету мог захватить с собой двух спутников.

Однако, для Нериссы и Эдриана это считалось унизительным – явиться, когда персональные приглашения им отправлены не были.

Но они все равно пришли.

Княгесса Нерисса, чтобы получше ко мне присмотреться.

Эдриан, потому он уже попался мне на крючок, и я это знала.

А вот Данте…

Это было сложнее всего. В первую очередь потому, что при виде темного генерала я ощутила... трепет. Словно бабочки стали порхать внизу живота.

Но эти бабочки не помешают!

Я должна прощупать почву. Понять, догадывается ли обо мне Данте и представляет ли для меня сейчас угрозу? Что у него на уме?

Друг или враг?

А может, никто...

Поймав на взгляд Эдриана, я сделала вид, что не замечаю, повернулась и громко сказала, привлекая всеобщее внимание.

– Дамы и господа, позвольте сказать тост.

Все смолкли, и даже музыка. Все ждали, что я сейчас выдам.

Может, стану восхвалять себя или дам повод для насмешек?

Возможно, я только с виду похожа на человека их круга? А на самом деле – неотесанная деревенщина с фермы, все та же деревенщина, которая пришла на замену Фионе?

– Этот тост я хочу посвятить герою Лиманской кампании, который избавил всех нас от мареновой угрозы и разбил целую орду чумных, самому смелому и отважному военачальнику, великолепному темному генералу Данте Сальваторе!

Я почувствовала на себе его внимательный взгляд, и сердце бешено забилось в груди.

Все вокруг громко захлопали, в полном восторге от произнесенного мной тоста – ведь тема избавления от чумы на приграничье была сейчас у всех на устах, и популярность Данте, как в высшем свете, так и в народе, значительно возросла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь