
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
Да и Данте помнил о том, что принял империю со множеством проблем, нестабильной экономикой и угрозой возвращения мареновой чумы. Но сегодня мы были счастливы. И тут, в какой-то момент, уже ближе к концу банкета, я услышала рядом с собой: – Позвольте поздравить, Ваше Императорское Величество. Эдриан стоял передо мной, но его вид выражал не обычную наглую самонадеянность, а почтение. И еще тоску. Он подчеркнуто обращался ко мне на «вы» и держался очень официально. – Благодарю, генерал Сальваторе. Короткий вежливый разговор поставил окончательную точку между мной и бывшим мужем. Во мне теперь было столько счастья, что вся та ненависть, которую я испытывала к нему, зачахла, как ядовитый цветок под солнцем моей любви к Данте. Мне не хотелось мстить ему и разрушать его жизнь. Это давно перестало быть важным, потому что сейчас важным стало совсем другое. Я пожелала Эдриану удачи и уже намеревалась уйти. И повернулась к нему спиной… И вдруг почувствовала его взгляд, от которого по коже пробежали мурашки. – Ваше Императорское Величество… – окликнул он неожиданно охрипшим голосом. – Да? Эдриан смотрел на меня во все свои ярко-синие глаза, и на мгновение мне показалось, что из их глубины на меня движется холодная, смертоносная снежная лавина, которая погребет меня под собой. – Будьте счастливы. – И вы, генерал. – Я – вряд ли когда-нибудь буду, Ева. Но такова моя судьба. – Прощайте, Алый генерал Сальваторе. С этими словами я ушла к Данте, и совсем позабыла о нем. ГЛАВА 106 Пирожки были вкусными – с крупной сочной вишней, а слоеное тесто так и таяло во рту. Сейчас я лакомилась ими не как величественная императрица, а как обычная проголодавшаяся путница. Мод разделила со мной и пирожки, и восторг по поводу того, какие они вкусные. Хотя, наверное, есть в карете женщине моего теперешнего статуса вовсе не пристало, но уж очень я была голодная. Мы возвращались в Серенну из Мидвич-Эст – небольшой южной деревушки, а пирожков напекла в дорогу жена старосты. Жители Мидвич были безумно благодарны, что я очистила от чумной заразы их родник, который питал всю деревню. Поездка заняла целый день. Помимо того, я потратила много магического резерва и выдохлась. Но, главное, смогла помочь этим простым людям. Сейчас я не отказывала в просьбах никому. С каким бы удовольствием мы с Данте отправились после бракосочетания в свадебное путешествие! Но оба понимали – сейчас не время. Мой муж целиком и полностью был занят строительством стены на границе с Лиманским королевством. Я очищала зараженные колодцы, коих в Серинити становилось все больше и больше. Мы уже выяснили причину распространения заразы и вместе думали над решением этой проблемы. Вот только она была слишком сложной. Из проклятых земель в Серинити протекала река Артея, которая питала подземные воды и отравляла своей чумой наши колодцы и озера. Источник зараженных вод находился в Лимане – на запретной территории чумных, откуда еще никто не возвращался. Я могла его перекрыть своей магией, но для этого мне нужно было оказаться непосредственно у самого источника. Иссушение такой большой реки грозило экологической катастрофой, но я уже придумала, как с этим справиться. Все-таки не зря я теперь владела магией воды, которая в последнее время стала еще сильнее. Сэй Дзен явно показывал свое расположение. |