Книга Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе, страница 199 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»

📃 Cтраница 199

Да и Данте помнил о том, что принял империю со множеством проблем, нестабильной экономикой и угрозой возвращения мареновой чумы.

Но сегодня мы были счастливы.

И тут, в какой-то момент, уже ближе к концу банкета, я услышала рядом с собой:

– Позвольте поздравить, Ваше Императорское Величество.

Эдриан стоял передо мной, но его вид выражал не обычную наглую самонадеянность, а почтение.

И еще тоску.

Он подчеркнуто обращался ко мне на «вы» и держался очень официально.

– Благодарю, генерал Сальваторе.

Короткий вежливый разговор поставил окончательную точку между мной и бывшим мужем.

Во мне теперь было столько счастья, что вся та ненависть, которую я испытывала к нему, зачахла, как ядовитый цветок под солнцем моей любви к Данте.

Мне не хотелось мстить ему и разрушать его жизнь. Это давно перестало быть важным, потому что сейчас важным стало совсем другое.

Я пожелала Эдриану удачи и уже намеревалась уйти.

И повернулась к нему спиной…

И вдруг почувствовала его взгляд, от которого по коже пробежали мурашки.

– Ваше Императорское Величество… – окликнул он неожиданно охрипшим голосом.

– Да?

Эдриан смотрел на меня во все свои ярко-синие глаза, и на мгновение мне показалось, что из их глубины на меня движется холодная, смертоносная снежная лавина, которая погребет меня под собой.

– Будьте счастливы.

– И вы, генерал.

– Я – вряд ли когда-нибудь буду, Ева. Но такова моя судьба.

– Прощайте, Алый генерал Сальваторе.

С этими словами я ушла к Данте, и совсем позабыла о нем.

ГЛАВА 106

Пирожки были вкусными – с крупной сочной вишней, а слоеное тесто так и таяло во рту.

Сейчас я лакомилась ими не как величественная императрица, а как обычная проголодавшаяся путница.

Мод разделила со мной и пирожки, и восторг по поводу того, какие они вкусные.

Хотя, наверное, есть в карете женщине моего теперешнего статуса вовсе не пристало, но уж очень я была голодная.

Мы возвращались в Серенну из Мидвич-Эст – небольшой южной деревушки, а пирожков напекла в дорогу жена старосты.

Жители Мидвич были безумно благодарны, что я очистила от чумной заразы их родник, который питал всю деревню.

Поездка заняла целый день. Помимо того, я потратила много магического резерва и выдохлась.

Но, главное, смогла помочь этим простым людям.

Сейчас я не отказывала в просьбах никому.

С каким бы удовольствием мы с Данте отправились после бракосочетания в свадебное путешествие!

Но оба понимали – сейчас не время. Мой муж целиком и полностью был занят строительством стены на границе с Лиманским королевством.

Я очищала зараженные колодцы, коих в Серинити становилось все больше и больше.

Мы уже выяснили причину распространения заразы и вместе думали над решением этой проблемы. Вот только она была слишком сложной.

Из проклятых земель в Серинити протекала река Артея, которая питала подземные воды и отравляла своей чумой наши колодцы и озера.

Источник зараженных вод находился в Лимане – на запретной территории чумных, откуда еще никто не возвращался.

Я могла его перекрыть своей магией, но для этого мне нужно было оказаться непосредственно у самого источника.

Иссушение такой большой реки грозило экологической катастрофой, но я уже придумала, как с этим справиться. Все-таки не зря я теперь владела магией воды, которая в последнее время стала еще сильнее.

Сэй Дзен явно показывал свое расположение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь