
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
ГЛАВА 109 Не уютный, молочно-белый, а серый и густой и влажный – я сразу же уловила в нем неприятные запахи. Он окутывал окрестности, словно завеса, пряча все вокруг от наших взглядов. Взмахнув рукой, я немного развеяла его своей магией воды, по мере того, как мы, согласно заранее составленной ориентации на местности, продвигались вперед. Но полностью убирать не стала – берегла силы. Благо, до истока Артеи было не так уж и много. Лошади шагали осторожно, и их дыхание смешивалось с холодным влажным воздухом. Жухлая трава под ногами, грязь, одинокие деревья, выплывающие из тумана… Каждый звук здесь казался преувеличенным – треск ветки, шорох осоки, журчание ручья... Оно-то и подсказало, что исток совсем близко. Артея, эта полноводная река, протяженностью почти четыреста километров и шириной в шестнадцать, брала своей начало от маленького ручейка, вытекающего из болотца. – Мы на месте, – сообщил Эдриан, сверившись с картой. – Слишком тихо… – негромко отозвался Данте, вглядываясь в непроницаемую стену тумана, и велел отряду. – Будьте начеку. Спешившись, я подошла к болоту, затянутому ряской. Мои ботинки утопали во влажной земле, оставляя следы, которые сразу наполнялись водой. Такое это было место – ни то ни се, ни речка ни болото, ни земля ни топь. Одним словом – исток. На то, что что-то тут не так, я обратила внимание сразу. – Отойди! – рявкнул Данте. Но было уже поздно. Вода в истоке была кроваво-красной от гниющих трупов чумных. Здесь были как и скелеты, так и тела на разной стадии разложения, покрытые красным струпьями. Они плавали в этой воде, представляя самое ужасное зрелище, которое я видела в своей жизни. Разумеется, Артея была отравлена чумой, ведь сам ее исток был так осквернен. Мужчины принялись быстро расчищать исток от трупов – причем Данте с Эдрианом наравне со всеми. Это надо было сделать, прежде, чем я могла бы его осушить. Я обратила внимание, что тумана становится все меньше. Он будто бы развеивался сам собой. Отойдя в сторонку, чтобы никто не видел, склонилась над кустиками. Меня мутило. Раньше я бы сдержалась, но в своем нынешнем положении просто не выдержала. И тут поймала на себе внимательный взгляд Эдриана. Резко отвернулась и прошла еще немного. В его взгляде было понимание. Не хотелось, чтобы он смотрел, как меня выворачивает наизнанку. Внезапно рядом с моей ногой послышался какой-то звук, и я с ужасом увидела перекатывающееся всеми мускулами полосатое тело змеи. Одна узкая полоска белая, две узких черных и толстая полоска красная… Узор змеиного тела завораживал и гипнотизировал, переливаясь, как картинка в калейдоскопе. – Простите, Ваше Величество, – послышался сухой шелестящий голос. – Простите, но я не могу дать вам осушить исток… Ваш муж и так нарушил мой план. Он защитил Серинити от марены, он стал императором, он построил Стену. Но чума все равно придет в империю. Через Артею. Расслабьтесь и даже не надейтесь этому помешать… Прямо передо мной возникли жемчужно-белесые глаза дожа Ксаргула. Дож Ксаргул, который одним из первых присягнул на верность Данте… Бывший глава Башни Хаоса, а ныне жрец Светлого Храма. Так значит, чума пошла от него?! Мы отчаянно искали причину возникновения болезни… Но такого предположить не могли… Я чуть было не закричала от неожиданности, но каким-то чудом сдержалась – ведь здесь, на территории чумных нельзя было кричать, чтобы не привлечь их внимание. |