Книга Ядовитый Шиповник, страница 68 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ядовитый Шиповник»

📃 Cтраница 68

Из-за спины лессы ван Хорас выступил мужчина с букетом в руках.

– Лесса ван Дарен, - улыбнулся он. - Вы еще прекраснее, чем мне говорили. Я сражен и очарован.

Мне захотелось выругаться. Это не просто гости. Бабушка притащила жениха. Внука той самой подруги, которая подыскивает ему невесту. И теперь оба (и подруга, и внук) смотрят на меня, словно ожидая, что я буду прыгать от радости.

– Как мило. - Выступила вперед мама, деликатно оттесняя меня в сторону. – Вы принесли мои любимые лилии.

Она перехватила букет. На лице жениха на секунду мелькнула растерянность, но он быстро взял себя в руки и поклонился, целуя ей запястье. А я закусила губу, чтобы сдержать ехидный смешок. Ван Хораса с его матримониальными планами щелкнули по носу. Ведь по правилам этикета первой положено приветствовать именно хозяйку дома.

Не позволяя никому вставить и слова, мама передала букет горничной и улыбнулась:

– Ужин уже подан. Прошу в столовую.

Бабушка не возражала. Видимо, больше никого мы не ждали, и стало совершенно очевидно, что это не просто гости, а смотрины. Ну ладно. Переживу. Силой под венец меня никто не потащит.

«Жениха» устроили за столом прямо напротив, и у меня появилась отличная возможность рассмотреть его. Увы, Франк ван Хорас не понравился мне ни с первого взгляда, ни со второго и третьего. Нет, он был весьма привлекательным мужчиной. Высокий рост, светлые кудри, белозубая улыбка, сидящий по фигуре камзол. Вот только образ получился слишком уж идеальным и вылизанным. И эта идеальность слегка отдавала фальшью. А еще мне не нравился взгляд ван Хораса. Мужчина смотрел на меня так, словно все уже было решено и дату нашей свадьбы назначили чуть ли не на завтра. Не знаю, что ван Хорасам наговорила бабушка, но придется их разочаровать.

Правда, поначалу мне удавалось отмалчиваться. Дамы делились новостями, обсуждали общих знакомых и вспоминали молодость. Как я поняла, долгие годы они общались исключительно по переписке, и сейчас им было, о чем поговорить. Но потом бабушка все же обратила внимание на меня.

– Флор – моя младшая внучка, - сообщила она. Старшей была моя двоюродная сестра, но с семьей дяди мы пересекались редко. - В этом году она закончила университет и вернулась в Уэрту, чтобы блистать.

Хедрик спрятал ухмылку в бокале с соком. Я окинула гостей спокойным взглядом.

– Вот как, - кивнула лесса ван Хорас. - Вы вернулись совсем недавно, лесса ван Дарен? Не видела вас на последних светских мероприятиях.

– У меня не слишком много времени на светскую жизнь, - сказала я, игнорируя предупреждающий бабушкин прищур. - Очень занята в Королевском ботаническом саду, где работаю, как маг-природник.

– работаете? – изумилась лесса ван Хорас. - Вы?

– Милое чудачество. - Бабушка взмахнула веером и рассмеялась, как мне показалось, немного через силу. – Вы знаете, современная молодежь желает попробовать так много. . .

– Не назвала бы серьезную работу чудачеством, - не отступила я.

– Разве есть что-то зазорное в том, чтобы найти себе дело по душе? – поддержала мама. – Даже если нет нужды в деньгах?

– И все равно это баловство. По сравнению с истинным предназначением женщины и лессы.

– Служить супругу? – я позволила себе усмешку.

– А что же в этом плохого? - подал голос лесс ван Хорас.

– Слишком уж легко в таком служении потерять себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь