
Онлайн книга «Ядовитый Шиповник»
– Осторожнее, прекрасная Флор. Второго трупа нам тут точно не нужно. Я обернулась. За плечи меня держал не кто иной, как принц Хелесар. Не собираясь отпускать меня, он в то же время не сводил взгляд с Лайлы Рокант. У его ног небрежно валялся очередной букет. Рядом стояла ошарашенная лесса Маддалена. Бледная мама опиралась о стену, стараясь смотреть куда угодно, только не на мертвую приму. Девушка снова закрыла лицо ладонями. – Милостивые боги, – протянула лесса Маддалена. – Что здесь произошло? – Я просто пришла… – всхлипнула девушка. - А она… – Так, отставить слезы. - Лесса быстро взяла себя в руки. - Нам нужен ван Рибергер. Надеюсь, он еще не успел уйти. Я нашла в себе силы высвободиться и встать к гримерной спиной. – Целителя? - любезно предложил принц. Пожалуй, слишком уж любезно. – Не стоит, - я качнула головой. – А вам, лесса ван Дарен? - хмыкнул Хелесар, глянув на маму. – Все в порядке, - она выпрямила спину. – Благодарю, Ваше Высочество. Вокруг было тихо, если не считать всхлипов несчастной девушки. Мама погладила ее по плечу, пытаясь успокоить, но, видимо, этого было мало. Если кому сейчас и стоило вызвать целителя, так это ей. Вот только принца я попросить не решилась. И совсем не потому, что не хотела нарваться на ядовитую насмешку мужчины, рассматривавшего гримерную с задумчивым прищуром. Просто подозревала, что посторонним людям тут не место. Чудо, что все сейчас заняты либо на сцене, либо в холле. Если бы сюда набежали любопытные, это стало бы катастрофой. – Что здесь происходит? - послышался знакомый голос. Лесс ван Рибергер вышел из-за поворота и застыл на месте. Ему хватило одного взгляда, брошенного на Лайлу Рокант, чтобы все понять. Он выругался, да так цветисто и ярко, что лесса Маддалена укоризненно нахмурилась: – Здесь же девушки. – И снова Флор ван Дарен. - Взгляд ван Рибергера уперся в меня. Принц Хелесар предвкушающе усмехнулся, словно чуя отменное развлечение. Я покосилась на маму, которая ничего не знала, и подалась ближе к мужчине. – Мы просто пришли взять автограф, - зашептала я. – Клянусь вам. Когда пьеса закончилась, я оставалась в ложе, меня там видели очень многие. А потом бабушка отправила нас с мамой за автографом. Мы все время были вместе. Спустились вниз и услышали крик. Кричала девушка, которая, видимо, и нашла тело. Ван рибергер скривился, словно у него болели зубы. – По пути сюда вы видели что-нибудь странное? Или слышали? – Нет, в коридорах было спокойно. – Понятно. – Вот только… – Я оглянулась через плечо и поежилась. – У нее в руке цветок. Это огненный аконит. Очень редкий сорт. Но он растет у нас в саду! – Может, его прислали в букете? – предположила лесса Маддалена негромко. - А Лайла просто схватила, когда падала? – Никто не дарит букеты из аконита, - сообщил принц Хелесар. - Уж поверьте, бабушка, я разбираюсь. – Ну еще бы, - снисходительно фыркнула она. - Значит, это третье… – Я попрошу посторонних покинуть место преступления, – произнес ван Рибергер. И отвесил принцу короткий, как мне показалось, издевательский поклон. – Могу ли я попросить Ваше Высочество проводить лесс? – Я найду своего племянника. - Лесса Маддалена развернулась. - Вам пригодится его помощь. Племянник лессы был главой Тайной полиции, поэтому ван Рибергер не стал спорить. Просто кивнул и повторил: |