
Онлайн книга «Душа по обмену»
Дорган собственной персоной, блин! Явился, не запылился. Преследует он меня что ли?! Адепты, сидящие на полу, мгновенно повскакивали и заняли исходную позицию, словно и не выходили из неё. Я тоже пока держалась, хотя мышцы начинали ныть, моля о пощаде, а мысли упорно отказывались с ними соединяться. Блондинчик, который только что был почти багровым от злости, мгновенно побледнел и вытянулся по стойке смирно, виновато опустив голову. — Никакой выдержки и контроля над эмоциями, какой менталист из вас получится? — чеканил Дорган каждое слово, сверля мальчишку тяжёлым взглядом. — Так может быть, это вам здесь не место и стоит податься в другое учреждение, где программа попроще? Пожалуй, я предложу вашему отцу подумать над этим вариантом. Парень вздрогнул от подобной угрозы, втянул в голову в плечи и взмолился: — Не надо, пожалуйста! Я всё понял! — Что ты понял? — прежним тоном уточнил Дорган, и в его голосе лязгнул металл. Да уж, попал блондин. Не хотела бы я сейчас оказаться на его месте. Кажется, остальные ребята полностью разделяли моё мнение, потому что ни один из них не шевелился и, казалось, даже не дышал. — Я был не прав, извините, эйр Дорган! — пробормотал парень, не поднимая взгляда от пола. — Вижу, ничего ты не понял. Извиняться нужно не передо мной! Поняв, что сейчас произойдёт, я покачнулась и встала на обе ноги, тихо попросив: — Не надо. Дорган то ли не услышал, то ли проигнорировал мои слова. — Я жду! — процедил он угрожающе. Бейриз, побледнев ещё больше и стиснув руки в кулаки, двинулся в мою сторону с видом мученика идущего на казнь. — Приношу свои извинения, — буркнул он отрывисто, по-прежнему глядя куда-то себе под ноги. — Громче! И не слышу раскаяния в голосе, — не отставал декан, не вняв моим мысленным молитвам прекратить эту показательную порку. — Прости, я был груб! — повторил блондин громче. Раскаяния в его голосе не прибавилось, зато исходящие от него злость и раздражение, я ощутила физически. Такого унижения мне этот Бейриз точно не простит. Не знаю, чего добивается дедуля, но он меня сейчас просто подставляет. Во всяком случае, нормального непредвзятого отношения к себе теперь точно ожидать не стоит. А Дорган, как назло, решил, видимо, усугубить это впечатление. Подошёл почти вплотную, встал за моей спиной и громко, так чтобы услышали все, заявил: — Надеюсь, теперь всем ясно, что здесь каждый находится на своём месте и имеет на это полное право. А если у кого-то есть вопросы или сомнения — обращайтесь лично ко мне! Дальнейшие разбирательства прервало появление вернувшегося преподавателя. Ему тоже досталось от Доргана за отсутствие должной дисциплины на занятии. Бедолаге Бейризу декан назначил отработку в зверинце до конца сезона Иргаля, а меня, отпросив с урока, вывел в коридор. Естественно, такое повышенное внимание насторожило и взволновало. Неужели Ридия уже донесла ему о нашем разговоре и моих странных вопросах? — Я сожалею о том, что случилось утром, — сказал Дорган, буквально ощупывая моё лицо неприятным цепким взглядом, в ожидании реакции. — Это моя вина — перепутал чашки. Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь? Перепутал, значит? Ох, как же хотелось высказать ему всё, что думаю, но открытую войну с таким противником мне не потянуть. Пусть лучше недооценивает. |