
Онлайн книга «Душа по обмену»
Я помассировала виски, не зная, что думать и растерянно посмотрела на дэйру Найрис, прикоснувшуюся к моей руке, чтобы привлечь внимание. — Леста, что с тобой? Ты побледнела. — Эм… всё нормально. — О своих спонтанных и невразумительных выводах решила пока не говорить. Сначала нужно всё хорошенько обдумать и убедиться, что в моём предположении есть хоть какая-то логика. — Просто голова кружится. С утра ничего не ела. Я после того чая теперь боюсь питаться в академии. Женщина удивлённо всплеснула руками и нахмурилась. — Разве так можно?! У тебя на занятиях сейчас большие нагрузки начнутся. Организму необходимо сбалансированное питание, иначе ни на что не хватит сил. — Понимаю, но вдруг снова… гм… кто-то чашки перепутает, — она ведь сама сказала, что дедуле закон не писан. Заведующая снова нахмурилась и, велев немного подождать, вышла из кабинета. Вернулась она через пару минут с полной тарелкой овощного рагу, поставила передо мной и строго велела: — Ешь, у нас тут осталось кое-что с обеда, и чтобы больше не смела голодать! Её забота приятно тронула и согрела, но страх снова стать жертвой чужого коварства никуда не делся. — Спасибо, а как же… — У меня тут есть кое-что интересное. Один бывший ученик подарил. Талантливый артефактор. Мне, правда, этой вещицей пользоваться не приходилось, а вот тебе она может пригодиться. Дэйра Найрис достала из кармана серебристое колечко с молочно-белым камнем и протянула мне, пояснив: — Этот камешек реагирует даже на небольшое содержание примесей лекарств, запрещённых зелий или ядов в еде. Достаточно провести им над продуктом, а лучше прикоснуться, если цвет не изменится — всё в порядке. — Спасибо огромное! — я пришла в восторг от такого подарка и испытала облечение от мысли, что теперь не придётся голодать. — Но… это, наверное, очень дорого, мне неловко такие подарки принимать. — Не хочешь в подарок, возьми на время. Мне это всё равно не нужно, — заверила женщина, окончательно успокоив, и я с удовольствием приступила к трапезе. Даже остывшее рагу показалось невероятно вкусным. Заведующая с мягкой улыбкой наблюдала за тем, как я его уплетаю и молча пила чай. А когда я, вспомнив о странном виде жениха, спросила, что с ним произошло, дэйра Найрис отставила чашку в сторону и снова резко помрачнела. — Мне показалось, ему было больно, — робко добавила, заметив её реакцию. — Конечно, ему было больно! Магия не прощает пренебрежения, а откат — это всегда мучительно, — заявила целительница почти сердито. Из прозвучавшей фразы я не поняла ровным счётом ничего. — Какой откат? И чем он пренебрегает? Извините, что у вас спрашиваю, но сам Блордрак ни за что не признается. — Не признается, — кивнула продолжающая хмуриться заведующая. — Боюсь, он вообще не понимает масштаба проблемы. Глупый, самоуверенный мальчишка! А я насмотрелась в королевском госпитале на тех, кто отвергает дар! Заканчивают они всегда печально. Этот странный ответ вселил тревогу и беспокойство, но в целом яснее ситуация не стала. — Никей отвергает дар?! — Это как понимать? — Точнее до сих пор не смог принять его полностью. — А как же он тогда работает? — Я ведь сама видела, как целитель лечил людей, и делал он это точно с помощью магии. — Частичный доступ к магии у него есть, в остальном работает за счёт жизненной энергии. Пока молодой — организм быстро восстанавливается, но с годами ему будет всё сложнее, так и совсем выгореть недолго. |