
Онлайн книга «Тайны Женской академии»
Разумеется, я выбрала первый вариант. Правда, как оказалось, был и третий. Глава 18 — Вам придётся встретиться с эйром Файрисом и рассказать о том, что видели, — сказал профессор, когда мы оказались в экипаже. — Если ваше самочувствие позволяет, можем заехать в участок карателей прямо сейчас. Но если всё ещё ощущаете слабость… Я окинула себя беглым взглядом, отметив, что голубое, строгого покроя платье Нильды сидит на мне не очень хорошо. Оно недостаточной длины и немного тесновато в груди, но другого варианта всё равно не было, а покончить со всей этой историей хотелось как можно скорее, поэтому со вздохом сказала: — Всё нормально, едем в участок. Бредвигс проследил за моим взглядом и нахмурился, заметив: — Нужно было захватить хотя бы вашу форму, я об этом не подумал. — Как-то не верится, у вас же всегда всё продумано до мелочей, — возразила я немного нервно, припомнив, что он с самого начала знал, ну или хотя бы подозревал, кто стоит за нападением наНильду. — К сожалению, не всё. Например, ваше поведение предсказать невозможно, — произнёс он скорее устало, чем укоризненно. — И почему я не подумал, что вы, как всегда, окажетесь в эпицентре событий? — Наверное, потому, что вы вообще обо мне не думаете! — сорвался с губ упрёк, продиктованный обидой. — Не представляете, как бы мне этого хотелось, Биргем! Но вы просто не оставляете мне такого шанса, постоянно ввязываясь во что-то опасное! — вяло возмутился собеседник и вдруг, неожиданно смягчившись, спросил: — Точно хорошо себя чувствуете? Вы очень бледная, может, отложим визит в участок? Вам нужен отдых. — Нет, предпочитаю покончить с этим сразу, не растягивая на несколько дней. — Хорошо, — профессор, приоткрыв дверь, сказал извозчику, куда направляться. Экипаж тронулся, и между нами повисла неуютная тишина. — Вы должны были меня предупредить! — нарушила я её, озвучив то, о чём думала почти всё время после разговора с Нильдой. — О чём? Я ведь говорил, что вашей однокурснице ничего не угрожает, но, очевидно, был недостаточно убедителен, — устало возразил профессор, на мгновение прикрыв глаза и потерев переносицу. Он сегодня тоже выглядел неважно. Похоже, бессонная ночь выдалась не только у Нильды. — Старался держать вас подальше от подозреваемой хотя бы с помощью отработок, но и тут не преуспел. Вы всё равно продолжили своё расследование. — Не продолжила. Это вышло случайно. Мне просто очень нужно было в душевую, а там Билада не пускала, — проворчала, глядя на свои руки, сцепленные на подоле в замок. Его слова задели. Вот что за человек? Снова ворчит вместо того, чтобы сочувствие проявить. Нет, он, конечно, беспокоился о моём здоровье и смотрел поначалу с тревогой, но это всё же совсем не то, чего бы мне хотелось. — Настолько нужно было в душевую, что вы дверь магией едва не выбили? — прежним усталым тоном съехидничал Бредвигс. — Кстати, где вы научились так направлять потоки? — Отец учил, а дверь... просто в тот момент я, наконец, поняла, что происходит и испугалась за жизнь Нильды. Вот и сделала первое, что пришло в голову. — А потом с магическим истощением ещё и в бассейн прыгнула, — со вздохом подытожил профессор. — Биргем, ну почему вы всегда за других переживаете, других спасаете, а о себе не думаете? Вы же могли погибнуть, безрассудная девчонка! — завершил он со смесью возмущения и отчаяния в голосе. |