
Онлайн книга «Тайны Женской академии»
— Свои проблемы я привык решать сам, а вы снова не о том думаете, Биргем. — Бредвигс легонько приподнял мой подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза, и тихо спросил: — Я напугал вас? Извините, не хотел. Просто сам очень испугался, увидев вас здесь. — Чего? Что придётся на мне жениться? — уточнила с вызовом, ощутив укол обиды, от того, что он почти обвинил меня в намерении его скомпрометировать. — И этого тоже, потому что тогда ваша жизнь ничего не будет стоить, — загадочно ответил собеседник, окончательно сбив меня с толку. — Что происходит? При чём тут я? — Его слова снова заставили нервничать. — Не понимаю! — Вам и не нужно. Как я уже сказал, это моя проблема, и я сам с ней разберусь. Делиться подробностями он, очевидно, не собирался, потому что, как всегда, не воспринимал меня всерьёз. — Ну так разбирайтесь поскорее! И не вздумайте погибнуть, этого я вам никогда не прощу! — буркнула рассержено. Бывший учитель вдруг тепло улыбнулся, взгляд серых глаз смягчился, голос тоже заметно потеплел. — Что ж, теперь у меня есть веская причина действовать быстрее и эффективнее, — мягко сказал он. — А сейчас давайте обсудим ваши проблемы, Джайнис. Как вы сюда добрались, и кто мог вас видеть? — Никто. Я телепортом воспользовалась, — ответила честно и поморщилась, заметив, как он устало поднял глаза к потолку, выражая крайнюю степень обречённости. — Телепортом? Одна?! Безрассудная девчонка! При неправильном использовании вас могло просто разметать на мельчайшие частицы! — Как видите, я всё сделала правильно. — Даже после едва не случившегося поцелуя он говорил со мной как с нерадивой ученицей, словно ничего и не произошло. Это раздражало. — Ладно. Значит, времени прошло совсем немного. Ещё можно всё исправить, — сказал Бредвигс, задумчиво потерев переносицу. — Телепорта у меня нет, но найдётся экипаж и один хитрый артефакт с отводящими внимание чарами. Так что, если повезёт, ваше отсутствие останется незамеченным. Идёмте. — Но... — Никаких «но. Вы убедились, что я жив, миссия выполнена. Или цель этого визита всё же была иной? — хитро прищурился Бредвигс, но в его голосе больше не было строгости и холода. Сейчас эти слова скорее походили на шутку, и всё равно задели. — Вы, правда, подумали, будто я явилась сюда, чтобы соблазнить вас и вынудить жениться?! — возмутилась обиженно. — Глупость какая! Мне не нужен муж, которому не нужна я! — Знаю, иначе вместо отворотного зелья, вы бы ещё в прошлый раз приготовили приворотное, — успокоил собеседник, дёрнув уголком губ, словно собирался улыбнуться, но передумал. — Просто напомнил, что задерживаться здесь у вас больше нет причин. Время идёт, нам следует поторопиться. Однако он не открыл входную дверь, как ожидалось, а повёл меня вглубь дома к другой, неприметной, выходящей в большой внутренний двор. Меня по-прежнему переполняли смешанные эмоции. От волнения не удалось даже толком осмотреться. К тому же в большинстве комнат было темно, а наш путь освещал лишь слабый магический накопитель. Да и меня гораздо больше волновал хозяин дома, а не обстановка его жилища. Ведь сейчас мы снова расстанемся и неизвестно когда увидимся вновь. А коварная память вновь и вновь отбрасывала на несколько минут назад, воссоздавая ощущение его совершенно неприличной близости и тепла дыхания на моей коже, отчего сердцебиение снова учащалось, а телу становилось горячо. |