Книга Тайны Женской академии, страница 70 – Рада Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайны Женской академии»

📃 Cтраница 70

— Свои проблемы я привык решать сам, а вы снова не о том думаете, Биргем. — Бредвигс легонько приподнял мой подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза, и тихо спросил: — Я напугал вас? Извините, не хотел. Просто сам очень испугался, увидев вас здесь.

— Чего? Что придётся на мне жениться? — уточнила с вызовом, ощутив укол обиды, от того, что он почти обвинил меня в намерении его скомпрометировать.

— И этого тоже, потому что тогда ваша жизнь ничего не будет стоить, — загадочно ответил собеседник, окончательно сбив меня с толку.

— Что происходит? При чём тут я? — Его слова снова заставили нервничать. — Не понимаю!

— Вам и не нужно. Как я уже сказал, это моя проблема, и я сам с ней разберусь.

Делиться подробностями он, очевидно, не собирался, потому что, как всегда, не воспринимал меня всерьёз.

— Ну так разбирайтесь поскорее! И не вздумайте погибнуть, этого я вам никогда не прощу! — буркнула рассержено.

Бывший учитель вдруг тепло улыбнулся, взгляд серых глаз смягчился, голос тоже заметно потеплел.

— Что ж, теперь у меня есть веская причина действовать быстрее и эффективнее, — мягко сказал он. — А сейчас давайте обсудим ваши проблемы, Джайнис. Как вы сюда добрались, и кто мог вас видеть?

— Никто. Я телепортом воспользовалась, — ответила честно и поморщилась, заметив, как он устало поднял глаза к потолку, выражая крайнюю степень обречённости.

— Телепортом? Одна?! Безрассудная девчонка! При неправильном использовании вас могло просто разметать на мельчайшие частицы!

— Как видите, я всё сделала правильно. — Даже после едва не случившегося поцелуя он говорил со мной как с нерадивой ученицей, словно ничего и не произошло. Это раздражало.

— Ладно. Значит, времени прошло совсем немного. Ещё можно всё исправить, — сказал Бредвигс, задумчиво потерев переносицу. — Телепорта у меня нет, но найдётся экипаж и один хитрый артефакт с отводящими внимание чарами. Так что, если повезёт, ваше отсутствие останется незамеченным. Идёмте.

— Но...

— Никаких «но. Вы убедились, что я жив, миссия выполнена. Или цель этого визита всё же была иной? — хитро прищурился Бредвигс, но в его голосе больше не было строгости и холода. Сейчас эти слова скорее походили на шутку, и всё равно задели.

— Вы, правда, подумали, будто я явилась сюда, чтобы соблазнить вас и вынудить жениться?! — возмутилась обиженно. — Глупость какая! Мне не нужен муж, которому не нужна я!

— Знаю, иначе вместо отворотного зелья, вы бы ещё в прошлый раз приготовили приворотное, — успокоил собеседник, дёрнув уголком губ, словно собирался улыбнуться, но передумал. — Просто напомнил, что задерживаться здесь у вас больше нет причин. Время идёт, нам следует поторопиться.

Однако он не открыл входную дверь, как ожидалось, а повёл меня вглубь дома к другой, неприметной, выходящей в большой внутренний двор. Меня по-прежнему переполняли смешанные эмоции. От волнения не удалось даже толком осмотреться. К тому же в большинстве комнат было темно, а наш путь освещал лишь слабый магический накопитель. Да и меня гораздо больше волновал хозяин дома, а не обстановка его жилища. Ведь сейчас мы снова расстанемся и неизвестно когда увидимся вновь. А коварная память вновь и вновь отбрасывала на несколько минут назад, воссоздавая ощущение его совершенно неприличной близости и тепла дыхания на моей коже, отчего сердцебиение снова учащалось, а телу становилось горячо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь