Книга Попаданка особого назначения, страница 57 – Рада Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка особого назначения»

📃 Cтраница 57

- Не знаю. Кажется, меня пытались принести в жертву в ходе какого-то ритуала, но одна женщина помогла сбежать.

Вспомнила беловолосую незнакомку и снова ощутила укол совести. Она меня спасла, а я ничего не смогла для неё сделать.

- Жертвоприношение? - глухо повторил Донзэро. - За это же сразу смертная казнь, кто на такое решится? Эм, тебе, наверное, плохо, - встрепенулся он, нервно взлохматив волосы. - Сейчас вызову целителей и, пожалуй, дознавателей, да и твоему опекуну сообщение отправить нужно.

- Не нужно целителей, - я поёжилась и обхватила себя руками. Признаться, видеть сейчас вообще никого не хотелось, но не прятаться же теперь. - А без дознавателей точно не обойтись? - вопрос прозвучал почти жалобно.

- Они смогут разобраться, какой ритуал над тобой проводили, - терпеливо объяснил Донзэро. - Это может быть важно.

Представив предстоящий процесс «разбирательства», я вздрогнула и отчаянно запротестовала:

- То есть они будут меня всю разглядывать? Без одежды?! Эти символы ведь по всему телу! Нет уж, дай мне лучше ручку и бумагу, сама их перерисую. У тебя тут где-нибудь есть зеркало в полный рост?

Ядан казался немного растерянным и сбитым с толку. Он явно не знал, что со мной вот такой делать, но предпочёл не спорить. Молча выдал требуемое и отвёл в соединённую с его комнатой ванную. Сказал только, что пошлёт сообщение опекуну. Что ж, пусть. От этого мне точно не отвертеться.

Когда он уже собирался выйти, я кое-что вспомнила:

- Донзэро, подожди. Воду из графина не пей. Туда миленькая шатенка в жёлтом платье смесь нейтрализатора с возбуждающим зельем добавила.

Блондин промолчал, но выразительно поднял брови, намекая на необходимость пояснений.

- Когда она ушла, я понюхала воду и уловила специфический запах, - призналась неохотно. - Я в зельях хорошо разбираюсь.

- Особенно в возбуждающих, я помню, - не удержался от ехидного замечания Ядан. - Ладно, разберусь. Посыльного к твоему дяде сейчас отправлю. Тебе ещё что-нибудь нужно?

Я прислушалась к своему организму. Прежде всего хотелось смыть с себя всю эту гадость. Эм… естественные потребности организма тоже уверенно заявляли о себе, но острее всего я неожиданно ощутила чувство голода. С момента последнего приёма пищи прошло много времени, но раньше как бы было не до этого, а сейчас вдруг очень захотелось предаться чревоугодию! Видимо, перенесённый стресс сказался.

- Да. Я бы съела чего-нибудь горячего, вкусного, лучше мясного и побольше, - заявила под одобрительное урчание желудка. - Желательно с острым соусом. И обязательно чего-нибудь сладкого. Тоже побольше.

Донзэро, судя по выражению лица, снова впечатлился, но от комментариев воздержался. Сказал только, кивнув на угловой настенный шкафчик:

- Там есть зелья и материалы для перевязки. Займись запястьями. Останови кровь.

Надо же и это заметил.

Глава 23

Раздевшись, я тщательно перерисовала каждый символ, отметив его точное расположение на небрежном наброске женской фигуры. Благо знаки были достаточно крупными, а размер зеркала позволял видеть всё тело в разных ракурсах. Затем я с удовольствием смыла их с себя, оделась, перевязала запястья, привела в порядок волосы, заплетя их в косу, и вернулась в комнату, где уже был накрыт стол.

От аппетитных запахов рот мгновенно наполнился слюной, а желудок предвкушающе заурчал. Донзэро, успевший переодеться и привести причёску в прежний уныло-идеальный вид, понимающе усмехнулся и кивком пригласил к трапезе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь