Книга Девушка из Монтаны, страница 18 – Грейс Ливингстон Хилл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из Монтаны»

📃 Cтраница 18

– В чем дело? – крикнула она – Давайте, вперед! Там, в долине, есть вода.

Он услышал журчанье воды, и жизнь вдруг показалась прекрасной – безо всякой причины, просто потому, что утро ясное, небо широкое, а в долине вода. Он пришпорил коня и ехал теперь рядом с ней: ручей сверкал на ярком солнце.

Он почувствовал, что пора объясниться.

– Вы, похоже, от кого-то убегаете. Я подумал, что вы хотите от меня избавиться, вот я и решил дать вам шанс…

Она удивилась.

– Да, убегаю. Но не от вас.

– Можно ли осведомиться, от кого? Если уж мы путешествуем сообща, было бы уместно знать, от кого именно.

Она впилась в него взглядом.

– А вы кто? И откуда?

Глава 4. Пара беглецов

Иллюстрация к книге — Девушка из Монтаны [i_004.webp]

– В общем-то, никто, – ответил он. – И с уверенностью сказать, где живу, тоже не могу. До сих пор жил в Пенсильвании, но сейчас я ведь не там, не так ли? Вчера, по крайней мере пока не встретил вас, я вообще не понимал, где нахожусь, и подозреваю, что я тоже бегу, спасаюсь. Да, вот именно, я убегаю от женщины.

Ей понравился искренний взгляд его светло-карих глаз. Она почувствовала, что он говорит правду, но что понял он это для себя только сейчас, говоря с ней.

– Но почему вы убегаете от женщины? Как женщина может навредить вам? Она что, хорошо стреляет?

В его глазах появилось веселое изумление, тут же сменившееся страданием.

– Она пользуется другим оружием. Слова – ее стрелы, а взгляды – меч.

– Какая странная женщина… Она хорошая наездница?

– Да, правит она хорошо, но только автомобилем.

– А что это такое? – смущенно спросила она, словно опасаясь, что он снова поднимет ее на смех, но он пропустил вопрос мимо ушей – он говорил скорее не с нею, а с самим собой.

Он испытывал горькое удовольствие, рассказывая о своей потерянной даме с этим неискушенным существом, более схожим с говорящей птичкой или цветком.

– Автомобиль – это экипаж, который двигается без лошадей, – мрачно ответил он. – У него есть мотор.

– Мне бы этот экипаж не понравился, – решительно заключила она. – Лошади лучше машин. Я как-то раз видела машину – она жала пшеницу. Грохот стоял ужасный, двигалась она медленно. Но я все равно испугалась.

– Но автомобили двигаются очень быстро, быстрее лошадей. И не так уж сильно грохочут.

Девушка оценивающе огляделась

– Мой конь способен скакать очень быстро. Вы даже не представляете, как быстро. Если она будет вас догонять, мы поменяемся лошадьми. Вы доскачете до ближайшего уступа, пересидите за ним, а потом вернетесь обратно по своим же следам, и она вас тогда ни за что не найдет. А я женщин не боюсь.

Молодой человек расхохотался. Он смеялся так громко и так искренне, что по щекам у него покатились слезы, а девушка обиженно кружила вокруг него. И вдруг в одно мгновение он стал очень серьезным.

– Простите, я сейчас смеялся не над вами, как могло бы показаться. Я просто представил себе эту невероятную картину. Нет, леди, от которой я убегаю, не станет преследовать меня в своем автомобиле. Я ей не нужен.

– Как – вы ей не нужны? И все равно вы от нее убегаете?

– Именно так. Видите ли, это мне нужна она.

– Ох! – тихонько воскликнула девушка, поняв, о чем он говорит, и умолкла. С минуту она ехала рядом с ним, потом положила руку на гриву его лошади.

– Очень жаль, – просто сказала она.

– Спасибо. Не знаю, почему я вам все это рассказываю. Я не признавался никогда и никому.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь