Книга Поцелуй принца, страница 100 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 100

– Он не настолько плох, как ты думаешь, – быстро сказал Бек. – Я знаю, что о нем говорят, но только потому, что Холлис печатает эти сплетни, это не становится правдой.

– Вообще-то, в большинстве случаев она весьма точна и осторожна в своих суждениях. Так что думай, Бек, над вариантами. Кроме того, как мне представляется, сейчас не время и не место для того, чтобы обсуждать печальные перспективы моего замужества. Мы же не хотим утомить Его Высочество, сделав нашу поездку невыносимо скучной.

– Он ничуть не возражает, – уверенно заявил Бек, хотя на самом деле Лео возражал, да еще и как. – Ты не должна думать о нем как о принце, Каро. Право слово, он больше похож на… доброго дядюшку.

– Доброго дядюшку? – переспросил Лео, не веря своим ушам.

– Я хочу сказать, что вы теперь стали словно бы членом семьи, – пояснил Бек. – Вы брат принца Себастьяна, который женился на Элизе, а ты, Каро, всегда говорила, что вы с Элизой близки не как подруги, а как сестры. Видит Господь, они с Холлис обращаются со мной, как с братом, и я остаюсь в меньшинстве.

Каролина в упор посмотрела на Лео. Он ответил ей таким же вызывающим взглядом. Он ощущал возникшее между ними напряжение, чувствовал, как оно заполнило экипаж и давит на стенки, обонял запах желания, к которому примешивался очаровательный аромат ее духов.

– Отлично, – сказала она. – Отныне он – мой добрый дядюшка.

– Я не ваш дядюшка! – возразил Лео. – Я – вообще ничей дядюшка, – добавил он специально ради Бека, но его, похоже, никто не слушал.

Леди Каролина расположилась так, чтобы смотреть в окно, за которым мелькали деревья и пологие холмы с пасущимися на них овцами. А Бек, глядя на те же холмы, принялся вспоминать охоту, в которой они с Норфолком принимали участие несколько лет тому назад, когда собаки потеряли след лисицы из-за мертвого оленя.

Этого было вполне достаточно, чтобы погрузить взрослого мужчину в беспробудный сон.

Спустя час сей бессмысленной болтовни Лео уже готов был окончательно отправиться в объятия Морфея, когда карету вдруг сильно тряхнуло, и это вырвало его из полудремы. Он выпрямился на сиденье. Бек подался вперед, силясь разглядеть что-либо за окном, а экипаж, проехав еще немного, остановился окончательно.

– Какого дьявола! Вы оба, оставайтесь здесь, – скомандовал Бек.

Распахнув дверцу, он выпрыгнул наружу, после чего с грохотом захлопнул ее за собой. Лео услышал, как он окликает кучера, спрашивая того, не слетело ли с оси колесо.

Каролина медленно выпрямилась, не сводя глаз с Лео.

Лео же откинулся на подушки. Мужские голоса, похоже, даже спорящие о чем-то, отдалились и затихли.

– Разве не следует вам вылезти и узнать, что случилось? – спросила вдруг она. – Или хотя бы предложить свою помощь?

– Благодарю вас за совет, как мне следует вести себя, но, полагаю, я лучше останусь здесь и узнаю, почему вы обращаетесь со мной как с прокаженным.

– И вовсе я не обращаюсь с вами как с прокаженным.

– Да? А вот мне почему-то так не кажется. Как бы вы это ни называли, но вы относитесь ко мне совсем не как во время нашей последней встречи. Вы ведь помните нашу последнюю встречу, не так ли?

Румянец вновь вернулся на ее щеки.

– Ну хорошо, во время нашей последней встречи я вела себя ужасно, но только потому, что была сильно расстроена. Я прошу у вас прощения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь