Онлайн книга «Поцелуй принца»
|
– А где Донован? – осведомилась Каролина. – Не знаю, – буркнула Холлис. Каролина подалась вперед, стараясь поймать взгляд подруги. – Добрый вечер, Холлис! Как поживаешь? Чем занимаешься? – Читаю «Дейли ньюс». – Холлис вздохнула, опуская газету. – Ее редактирует Чарльз Диккенс. Слышала о таком? – Я не встречалась с ним. – Он печатает… достойные вещи, Каро. Новости, к которым должен быть открыт широкий доступ. Вот ты знаешь, например, что парламент намерен внедрить совершенно новую судебную систему в графствах? Каролина рассмеялась: – Я ничего не знала о прежней, и меня совершенно не интересует новая. Дорогая, отложи-ка газету в сторону. Мне нужна твоя помощь. Холлис растерянно заморгала, но послушно отложила газету: – Какая помощь? Что стряслось? – Я должна заполучить для Леопольда приглашение на бал к Пеннибейкерам. Холлис уставилась на нее во все глаза, а потом рассмеялась. Она смеялась так искренне и долго, что ей даже пришлось откинуться на спинку кресла. – Каро, это же ты приложила все усилия к тому, чтобы его туда не пригласили. – Да, спасибо за напоминание, Холлис. Но теперь я знаю, что это была чудовищная ошибка. Но Холлис еще не закончила смеяться. – Ты пожинаешь то, что посеяла, дорогая. Хочешь, угадаю? Ты все-таки любишь его. Сегодня Каролина была не в том настроении, чтобы кокетничать. Время буквально утекало сквозь пальцы, и нужно было спешить. – Да! Я влюбилась в принца Леопольда. Ну вот, довольна? Так ты мне поможешь? Холлис никак не могла уняться и продолжала хихикать. Взяв Каролину за руку, она сказала: – Да, теперь я довольна. Вы прекрасно подходите друг другу. Ты, отчаянная и взбалмошная, и он, слишком поглощенный своим элем. Ну ладно, хватит. Правда, придется пойти на хитрость. – Она встала и принялась расхаживать по комнате, положив одну руку на талию, а пальчиками другой постукивая по губам. – Ага. Придумала. Супруг леди Фаррингтон внезапно разбогател, как тебе, без сомнения, известно. Каролина насмешливо фыркнула: – Об этом знают все. Присцилла постаралась на славу. – Нэнси терпеть не может, когда у Присциллы появляется что-нибудь такое, чего нет у нее. Если Нэнси узнает, что Присцилла пригласила принца на ужин, – потому что ты расскажешь ей об этом, – она непременно отправит ему приглашение на бал. При этом не имеет значения, что она думает о принце Леопольде, – она не позволит Присцилле заполучить к себе в дом особу королевской крови раньше ее. По губам Каролины скользнула улыбка. – Это, положительно, дьявольский план, Холлис. – Я внимательно изучаю все слухи и сплетни, дорогая. Но тебе придется убедить Присциллу пригласить его. Каролина встала. – Пожалуй, это самое легкое из того, что мне предстоит сделать на этой неделе. Но, Холлис, это еще не все. – Нет! – воскликнула Холлис, неловко опускаясь в кресло и упираясь ногой в каминную решетку. – Я не смогу помочь тебе с леди Норфолк. – И не надо. Речь идет о другом – окажи мне услугу. Мне нужно, чтобы ты приютила у себя двух молодых женщин и мальчика. На время, – поспешно добавила она. Холлис опустила ногу и встала. – Каролина, во что ты ввязалась? – строго спросила она. – Ни во что. Пока, по крайней мере. Холлис подалась вперед: – Рассказывай. И Каролина рассказала ей все. Холлис ни разу не перебила ее – она лишь смотрела на подругу круглыми от удивления глазами. Когда же Каролина закончила, Холлис откинулась на спинку кресла и долго смотрела в потолок, переваривая услышанное. |