Книга Поцелуй принца, страница 85 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 85

Лео смутно припомнил, как Себастьян говорил что-то насчет отсутствия экономических возможностей, особенно в некоторых частях страны. Лео слушал его вполуха, как бывало всегда, когда тема представлялась ему чересчур сложной для понимания, поскольку он уже давно привык не утруждать себя чем-либо стоящим внимания. Айседору продали, чтобы отец смог прокормить остальных детей. Лео и представить себе не мог, каково это – не иметь за душой ни гроша, или какое отчаяние должно охватить мужчину, чтобы он вынужден был продать дочь ради спасения своей семьи.

Вот так Айседора и попала в Англию, чтобы работать задарма. Но, по ее словам, лорду Хиллу этого было мало – ему нужно было больше, нежели ее услуги в качестве горничной, а когда она отвергла его, он пригрозил отправить ее обратно к тому мужчине, который все и устроил. Анна Марбл попыталась вмешаться, но он рассчитал и ее, после чего увез свою семью в деревню.

Лео вытащил из кармана клочок бумаги и показал девушке список из пяти имен. Но Айседора лишь покачала головой и призналась, что не умеет читать. Тогда Лео прочел ей вслух имена остальных девушек: Нина, Эовин, Жаклин, Раса.

Айседора знала их всех, но могла сказать лишь, куда попали Жаклин и Раса. По ее словам, Раса работала служанкой в доме лорда Пеннибейкера, имя которого вызвало какие-то смутные ассоциации у Лео.

А вот Жаклин отправили в роскошное деревенское поместье, принадлежащее герцогу Норфолку. Известие об этом застало Лео врасплох и изрядно удивило – герцог Норфолк учился вместе с ним в Кембридже. Он знал Генри на протяжении многих лет и считал его своим другом. Помилуй Бог, он же женат на прелестной женщине, имеет троих детей, и у них вот-вот должен родиться четвертый! Генри наверняка не был замешан в этой грязной истории.

– В Арунделе? – спросил он.

– Да, – слабым голосом подтвердила Айседора.

Голова у принца пошла крýгом. Кто эти люди, что так дурно обращаются с женщинами? Как он сам мог дожить до тридцати лет и даже не подозревать о том, что в его кругу общения вращаются подобные типы? От осознания этих простых фактов ему стало горько, и он лишь укрепился в решимости покончить с этой гнусной практикой.

Но сначала нужно было выкупить Айседору. К несчастью, Лео отнюдь не преуспел в искусстве ведения торговых переговоров, и когда он согласился на грабительскую цену в сто фунтов стерлингов, маленькие глазки миссис Мэнсфилд полезли на лоб от удивления, и он понял, что его просто-напросто здорово облапошили.

Он привез Айседору в гостиницу «Кларендон», игнорируя обращенные на него взгляды, и снял для нее комнату. Служащий гостиницы у стойки регистрации с трудом скрыл свое отвращение при виде такого, по его мнению, непотребства и поначалу даже отказался предоставить девушке комнату. Лео пришлось напомнить ему о том, сколько Алусия платит за комнаты, которые он снимает. Клерк неохотно согласился выделить номер на одну ночь. Всего на одну ночь, и не дольше.

– Таким женщинам, как она, здесь не место, Ваше Высочество, – сухо заявил он.

– С такими женщинами, как она, – отрезал Лео, – ваша страна обошлась очень дурно.

Но проживание в гостинице «Кларендон» могло послужить лишь временной мерой, и Лео прибегнул к помощи Джозефа.

– Девчонка хочет вернуться домой, к своей семье, – солгал он. – Мне нужно место, где она может остановиться, пока я все не улажу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь