
Онлайн книга «Шипы и лепестки»
— Подождите! — закричала Мак. — Если опять собираетесь драться, я прихвачу камеру. — Я нейтрализую ее, — пообещал Картер. — Эй, стойте. Я серьезно! — успела выкрикнуть Мак до того, как Картер втянул ее в дом. Джек сунул руки в карманы. — Это просто глупо. — Кто знает. Возможно. Послушай, мы уже поколотили друг друга и высказали свое мнение. Мы выпили пиво. Согласно правилам этого достаточно. — Мы не ходили на матч. Джек расслабился. Похоже, Дел начинает потихоньку привыкать к происходящему. — Можно завтра? Сегодня у меня свидание. — А что случилось с правилом «друзья важнее девок»? Джек хищно улыбнулся: — Ты назвал Эмму девкой? Дел открыл рот, закрыл, запустил пятерню в волосы. — Теперь ты видишь, сколько осложнений? Я назвал ее девкой потому, что не думал об Эмме как… о нашей Эмме и хотел продемонстрировать, свое остроумие. — Ну, спасибо за объяснение, а то мне снова пришлось бы поколотить тебя. «Янкис» завтра играют на своем поле. — Ты за рулем. — Угу, но лучше возьмем Карлоса. Я оплачиваю кар-сервис. С тебя чаевые и пиво. Хот-доги пополам. — Ладно. — Дел подумал немного. — Ты дал бы мне в морду из-за нее? — Я уже это сделал. — Это было не из-за нее. «Дел прав», — подумал Джек, а вслух сказал: — Я не знаю. — Хороший ответ, — решил Дел. — До завтра. Ужин — в маленьком ресторанчике — и кино — боевик — прошли с таким успехом, что второе официальное свидание было назначено на следующий понедельник. Из-за плотных рабочих графиков Эмма с Джеком не могли встретиться раньше, но обменялись несколькими поддразнивающими электронными посланиями и втиснули в свое расписание то, что назвали дружеским сексом по телефону. Эмма никак не могла решить, чего больше в их нынешних отношениях — секса или дружбы, но чувствовала, что вдвоем они смогут найти счастливое равновесие. Она уже почти подготовилась к вечернему выходу, когда снизу ее окликнула Паркер. — Сейчас спускаюсь, — отозвалась Эмма. — Цветы для тебя в мастерской, в конической вазе, правда, я так и не поняла, почему ты должна смотреть, как делают банты шафера. — МН просила заехать и быстренько проверить, все ли правильно. Поэтому я заеду и проверю. Это не займет много времени. — Я могла бы выручить тебя и заскочить к ним по дороге, но задержалась с последней консультацией. — Эмма сбежала с лестницы, остановилась и покрутилась перед Паркер. — Как я выгляжу? — Ослепительно. Иначе и быть не может. Эмма рассмеялась. — Потому что я подколола волосы, верно? Непринужденно и как будто в любую минуту они могут рассыпаться? — Неотразимо. Как и платье. Этот насыщенный красный цвет очень тебе идет. И тренировки тоже сделали свое дело. — О, вот она, ложка дегтя. Теперь мне придется продолжать. Как ты думаешь, жакет или шаль? — Эмма протянула подруге и то и другое. — А куда ты собралась? — На вернисаж. Местная художница, модернистка. — Шаль артистичнее. А ты умница, Эм. — Неужели? — Большинство гостей будет в черном, и красное платье выделит тебя из толпы. Ты должна давать мастер-классы. — Если все равно наряжаться, то почему бы не так, чтобы тебя заметили? А что скажешь о туфлях? Паркер опустила взгляд на босоножки на высоких шпильках с сексуальными завязками вокруг лодыжек. — Потрясающе. Ни один обладатель игрек-хромосомы даже не взглянет на картины. — У меня на уме только одна игрек-хромосома. — Эмма, ты выглядишь счастливой. — Это нетрудно, ведь я счастлива. Я встречаюсь с интересным мужчиной, который легко может меня рассмешить, от которого у меня бегают мурашки по коже, который действительно слушает то, что я говорю, и который так хорошо меня знает, что мне совершенно не нужно притворяться. И с ним то же самое. Я знаю, что он веселый, остроумный, не боится работы, ценит друзей, обожает спорт. И… ну, все, что знаешь о человеке, когда он рядом двенадцать лет. — Эмма прошла в мастерскую. — Некоторые думают, что самое интересное и возбуждающее — узнавать друг друга, но это не так. Что-то новое всегда найдется, зато как чудесно, когда хорошо знаешь человека, хорошо его понимаешь. Джек возбуждает меня, и в то же время мне с ним уютно… Я подобрала тебе розовые тюльпаны и мини-ирисы. — Да, идеальное сочетание. — Хочешь, я добавлю лизиантусы? — Нет, так чудесно. И очень правильно. Эмма… — начала Паркер, глядя, как Эмма перевязывает цветы белой лентой и заворачивает их в прозрачную бумагу. — Хоть один из вас понимает, что ты его любишь? — Что? Нет. Я ничего подобного не говорила… Ну, разумеется, я люблю Джека. Мы все любим Джека. — Мы все не надеваем красное платье и сексуальные туфли, чтобы провести с ним вечер. — А, ну, просто… я же иду на свидание. — Не просто на свидание, Эм. Ты идешь с Джеком. Ты спишь с Джеком. Конечно, ты и раньше встречалась с парнями, но я только что слушала тебя, я видела твое лицо. И, милая, я знаю тебя. Ты влюблена. — Зачем ты все это сказала? — расстроилась Эмма. — Теперь я совсем запутаюсь, и все осложнится, и мне будет неловко. Паркер вопросительно выгнула брови, склонила голову к плечу. — С каких это пор влюбленность все запутывает и осложняет? — С Джека. Меня устраивает все как есть. Даже больше, чем устраивает. У меня потрясающие отношения с потрясающим мужчиной, и я… Я не жду никаких других, потому что с Джеком это невозможно. Он не из тех, кто думает о том, что будет через пять лет. Или даже через пять недель. Для него существует только… сейчас. — Знаешь, меня удивляет, что и ты, и Дел, самый близкий ему человек, так мало ему доверяете. — Вовсе нет. Просто именно в этой области Джек не ищет… постоянства. — А ты? — Я наслаждаюсь моментом. — Эмма решительно тряхнула головой. — Я не собираюсь в него влюбляться, потому что мы оба знаем: как только это произойдет, я начну романтизировать и его, и нас, и наши отношения и мечтать, чтобы он… — Она умолкла, прижав ладони к животу. — Паркер, со мной уже случалось, когда в меня влюблялись, а я нет. Это так же ужасно для того, кто влюблен, как и для другого… Нет, нет. Я этого не допущу. Мы только начали встречаться. Я не допущу ничего подобного. — Хорошо, успокойся. — Паркер погладила плечо Эммы. — Если ты счастлива, я тоже счастлива. |