Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 1, страница 89 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 1»

📃 Cтраница 89

– Ходят слухи, что у короля появилась новая фаворитка.

Госпожа Со прикусила ноготь, услышав эту неожиданную новость.

– Он взял ее на охоту и уложил в свою постель. Так рассказывает деревенский лекарь, который видел все собственными глазами.

– Разве король не хранит целибат вот уже семь лет? Если он получит наследника от женщины, которая не будет являться его супругой… При нынешних настроениях посыплется град петиций, призывающих возвести простолюдинку в королевы и отменить запрет на браки. И это после того, как я столько лет потратила на подготовку к отбору?!

– Вы готовились?

Госпожа Со, которая недавно одарила магистрата Чо Сонгюна сетью, охватывающей всю страну, ответила:

– Да.

Ее план по проведению отбора был тщательно продуман.

– Пойдемте. Я хочу вам кое-что показать.

Госпожа Со повела магистрата за собой, углубляясь в лабиринт извилистых переулков. В конце пути их ждал тупик, где за небольшой боковой дверью обнаружилась лестница, ведущая вниз. Можно было бы ожидать, что там находится тусклая камера пыток, однако подвал заливал яркий свет.

Помещение было заполнено девушками в разноцветных одеждах. Одна ходила с книгой на голове, другая оттачивала искусство чайной церемонии, третья отрабатывала поклоны согласно этикету…

Здесь собрались девушки, претендующие на роль будущей королевы, и все они тщательно готовились к предстоящему отбору.

– Все присутствующие отличаются исключительной красотой, мягким нравом и происходят из уважаемых семей.

– Их целеустремленность достойна похвал.

– Этого отбора они ждали семь лет. Неудивительно, что их надежды столь велики.

В углу собрались женщины, которые выглядели достаточно зрелыми, чтобы быть матерями претенденток. Они пили чай и внимательно следили за успехами своих дочерей, время от времени обмениваясь тревожными взглядами, словно негласно соревнуясь.

– Здесь собрались женщины, объединенные единственным стремлением – возвести свою дочь на престол.

– Похоже, затянувшийся период запрета на браки разжег честолюбие многих матерей.

– Семьи, которые не входят в это собрание, не осмелятся представить своих дочерей королевскому отбору. В нем примут участие только присутствующие здесь девушки.

Среди них особенно выделялась Хёнхи. Быть может, дело было в ее ослепительных украшениях или изысканном макияже. Легко и грациозно перемещаясь по комнате с книгой на голове, она излучала уверенность, подобающую главной претендентке на место королевы.

– Хёнсон, подойди и вырази свое почтение достопочтенному магистрату, который осчастливил нас своим присутствием

– Приветствую вас. Меня зовут Е Хёнсон, я старшая дочь господина Е Хёнхо.

Она говорила так, словно обращалась к публике. Каждая нота, каждое слово, каждое движение – все было тщательно отрепетировано.

– А, так ты дочь госпожи Со.

Магистрат Чо присмотрелся к Хёнхи повнимательнее, и выражение его лица странно изменилось.

– Я уже где-то видел это лицо.

– Что? Наша Хёнсон никогда не выходит из дома в неподобающем виде. Она мечтает стать матерью этой страны.

– Она мне кого-то напоминает.

От таких слов у Хёнхи по позвоночнику пробежала дрожь. Напоминает? Кого напоминает?

– Может, у тебя есть старшая сестра? Или младшая?

– Нет! – торопливо ответила Хёнхи, забыв о почтительности, и тут же поправилась: – Нет, господин магистрат. Старшей сестры у меня нет. Я – старшая дочь Е Хёнсон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь