Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 1, страница 95 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 1»

📃 Cтраница 95

– Что привело вас сюда, достопочтенная госпожа? – спросил старик до странного низким голосом.

– У меня дело к хозяйке этого заведения.

– Похоже, у вас есть более насущные заботы, чем встреча с хозяйкой, – заметил он.

– Вы говорите это, даже не сделав мне предсказание?

– Мне достаточно одного взгляда на вас. Вы переживаете о судьбе своей дочери.

Глаза госпожа Со удивленно расширились. В последнее время она и вправду была полна тревог, особенно после того, что сказал о Хёнхи магистрат.

– У вашей дочери большие стремления. Она мечтает стать королевой Чосона.

Совершенно верно! Какой проницательный, неординарный человек!

– Можете ли вы видеть будущее? Скажите, станет ли моя дочь королевой?

– Хэён, не бери с этой госпожи денег. Ни под каким видом! Разве я могу принять плату от матери столь выдающейся особы? Ваши деяния сулят великие перемены.

– Что это значит?

Лицо госпожи Со засветилось от предвкушения.

– Вы задаетесь вопросом, обладает ли ваша дочь всем необходимым для того, чтобы стать королевой. Не беспокойтесь об этом.

Резко встав, прорицатель смерил госпожу Со пронзительным взглядом.

– Одной из ваших дочерей суждено взойти на престол. – Голос его был полон властной убежденности.

– Правда?! – воскликнула госпожа Со, не сумев сдержать удивления. Облегчение захлестнуло ее, а страхи растаяли без следа. Прорицатель открыл перед ней дверь. – Значит, у меня больше нет причин для беспокойства?

– Продолжайте идти по намеченному пути. Не торопите события и не пытайтесь изменить судьбу. Пусть все идет своим чередом.

Госпожа Со почувствовала глубокое облегчение, осознав, что дальнейшего вмешательства с ее стороны не требуется.

– Однако я бы посоветовал вам воздержаться от повторных визитов в сие заведение. В подобных местах царят тревога и трудности, оно забирает удачу у тех, кто ей благословлен. Это может помешать вашим грандиозным планам.

– Неужели?

– Да. Также вам следует держаться подальше от любых видов колдовства.

С этими словами прорицатель выпроводил госпожу Со из чайного домика.

Старец Кэи, известный своим красноречием и обходительностью, повел себя необычно. Озадаченная его странным поведением, Хэён подошла и спросила:

– Почему вы так спешно отослали гостью?

– Нужно передать сообщение господину Ли Синвону. Пусть в ближайшие два дня Соран сюда не приходит.

– Что?

– Если пересекутся пути, которые пересечься не должны, то жди беды.

Иллюстрация к книге — Запрет на браки в Чосоне. Том 1 [i_002.webp]

Подгоняемая радостными вестями, услышанными от прорицателя, госпожа Со поспешила домой, чтобы поделиться ими с Хёнхи.

– Тебе судьбою предначертано стать королевой Чосона. Зря я волновалась о том, что ты не готова!

Хёнхи нахмурилась:

– Ты же пошла туда, услышав, что Хёнсон может быть жива?

– Кого волнует, жива эта девчонка или мертва? Ты станешь королевой!

Однако Хёнхи не оставляло беспокойство.

– Можешь повторить, что сказал тебе провидец?

– «Одной из ваших дочерей суждено взойти на престол». Разве это не означает, что ты станешь королевой?

– «Одной из ваших дочерей»? – переспросила Хёнхи. Волна беспокойства нахлынула на нее. – Мама, он не сказал, что королевой станет твоя родная дочь.

– Что?

– Технически Хёнсон тоже твоя дочь, пусть и не родная. «Одна из ваших дочерей» означает, что речь могла идти о другой дочери.

Госпожа Со не задумывалась об этом раньше. Она с силой закусила губу. Мог ли прорицатель говорить о Хёнсон?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь