
Онлайн книга «Истинная за Завесой»
Одевание превратилось в долгую и мучительную процедуру. Катя еле держалась на ногах. Платье, выбранное Луизой – простое, тёмно-синее, без лишних оборок, – висело на ней, как на вешалке. Луиза то и дело подтягивала лямки, подкалывала ткань, ворча себе под нос: «Совсем не бережешь себя». Наконец, более или менее приличные, они стояли посреди комнаты. Катя опиралась о спинку кресла, пытаясь поймать дыхание. Просто стоять было усилием. «Вперед, героиня,» – Луиза взяла её под локоть, крепко, но бережно. «В столовую. Хоть бульончик какой влей в себя. А то смотри, как листик дрожишь.» Они медленно вышли из покоев в прохладный коридор. Замок казался непривычно тихим после вчерашнего кошмара. Только где-то вдалеке слышались приглушенные шаги слуг. Далин, видимо, был занят – то ли пленным драконом, то ли укреплением защиты. Катя была этому почти рада. Она не готова была встречаться с его проницательным взглядом, с вопросами, которые он мог задать. Они шли медленно, шаг за шагом. Катя чувствовала каждую каменную плитку под ногами, каждый вздох Луизы. Внутри, в центре груди, по-прежнему теплилось маленькое, успокаивающее присутствие. Котик. Её якорь. Её темный, пугающий, но такой нужный защитник. Дверь в столовую была уже близко. Оттуда доносился слабый запах еды. Катя сделала глубокий вдох, собирая последние силы. Просто дойти. Сесть. Выпить бульона. А потом... потом можно будет подумать. О драконе в гостевой комнате. О словах Далина про прощание. О Молнии, которая ждала своей очереди. И о маленьком черном котенке, который теперь жил в её душе и помогал ей удерживать невероятную силу, уже подчинившую три стихии – силу, которой позавидовал бы любой маг, будь у него хоть три стихии в активе. Луиза толкнула тяжелую дверь. Глава 26. Обед с Последствиями Дверь в столовую открылась под тяжелой рукой Луизы. Запах жареного мяса, свежего хлеба и травяного чая, обычно такой приятный, на этот раз показался Кате тошнотворным. Она сделала шаг внутрь – и замерла. За длинным столом, накрытым белоснежной скатертью, находились не только слуги, готовые к подаче. Напротив друг друга, по разные стороны от хозяйского места, сидели Далин и... он. Вчерашний дракон. Теперь – человек. Катя почувствовала, как по спине пробежал холодок. Луиза, державшая ее под локоть, чуть сжала руку, ощутив ее оцепенение. Мужчина выглядел... прилично. Темные волосы были аккуратно убраны назад, лицо, хоть и бледное и с синяком на скуле, было вымыто. На нем была чистая, хотя и простая рубашка и брюки, явно предоставленные замком. Его глаза, уже не безумно-желтые, а темно-карие, смотрели на Катю с острым, оценивающим интересом. В них читались усталость, смущение и все еще тлеющий уголек того безумия, что привело его сюда. Далин сидел прямо, его поза была безупречной, лицо – холодной маской. Только чуть сжатая челюсть выдавала внутреннее напряжение. Его золотистые глаза скользнули по Кате, отметив ее бледность, тени под глазами и то, как платье висело на ней. Что-то мелькнуло в его взгляде – тень чего-то, похожего на беспокойство? – но было мгновенно скрыто ледяной сдержанностью. «Катарина, Луиза,» – его голос был ровным, но лишенным обычной, даже формальной, теплоты. «Присаживайтесь. Наш... гость, Арден из Академии Драконьих Исследований, пожелал с вами познакомиться.» |