
Онлайн книга «Дилемма дебютантки»
Эйден поморщился. — Ну да, все правильно. Извинения, бренди — всему свой черед. Эйден откашлялся. Извинения не были его сильной стороной, так что имелся единственный способ принести их: напрямую. Оставалось лишь надеяться, что Уитморленд проявит больше обходительности, чем он вчера с его сестрой. — Джастин, поверь: если бы у меня возникло хоть малейшее подозрение, что она твоя сестра, я подбирал бы слова более осторожно. Мне действительно очень жаль. У маркиза даже выражение лица не изменилось. — Вот что я тебе скажу, Торнбери: ни с одной леди нельзя вести себя безобразно, и неважно, моя это сестра или нет. — Ты совершенно прав, дружище. — Начало разговора не воодушевляло. — Разумеется, я был непростительно груб, но очень надеюсь, что ты примешь мои извинения. Уитморленд удивленно вскинул брови. — Спасибо, конечно, но извинения должны быть принесены моей сестре Джессике. Эйден кивнул. — Согласен. В самое ближайшее время я намерен нанести визит леди Джессике и извиниться. А что касается тебя, то благодарю за то, что не вызвал меня на дуэль. Моя матушка сказала, что я счастливый мерзавец. В этот момент появился лакей с заказанным бренди. Кивнув, Уитморленд отсалютовал бокалом: — Извинения приняты, Торнбери, но я ожидаю, что ты разыщешь мою сестру и извинишься перед ней. Именно она должна простить тебя, а не я. С облегчением Эйден перевел дух. — Считай, что уже сделано. Уитморленд сделал глоток и усмехнулся: — Хочу тебя предостеречь, Торнбери: все не так просто. Я еще никогда не видел Джессику в такой ярости, а она вообще никогда не злится. Эйден задумался. — Неужели? — Именно так. А тут… называет тебя самоуверенной тварью. Ничего подобного из ее уст я ни разу не слышал. Если честно, понятия не имею, как реабилитировать тебя в ее глазах. Дьявол! Похоже, ее братец умывает руки, так что остается надеяться на собственную неотразимость. — Не беспокойся, дружище. Надеюсь, твоя сестра меня простит. Взгляд Уитморленда был полон скептицизма. — Что ж, удачи тебе! Глава 5 Городской дом маркиза Уитморленда, Тем же днем, позже Как и предсказывала леди Уитморленд, в гостиной Джастина было полно визитеров, даже больше, чем обычно. Джессика вздохнула с облегчением. — Если и были какие-то сомнения в том, что пощечина герцогу Торнбери упрочит твою репутацию, то вот тебе доказательство, — заметила Элизабет, покачав головой. — Высший свет словно сошел с ума, если хочешь знать мое мнение. — Посмотри, там ли барон Хартфорд, виконт Бербрук и граф Ситон? — спросила Джессика, поднимаясь на носки и вытягивая шею, пытаясь высмотреть этих джентльменов. Она уже была знакома с ними, они часто наносили им визиты, вот только она не уделяла им особого внимания, потому что весь сезон жила в ожидании знакомства с Торнбери. Теперь она понимала, сколько времени потратила впустую, и была готова дать себе хорошего пинка. — А чем они примечательны? — захлопала глазами Элизабет. — Мама говорит, что в этом сезоне они самые достойные холостяки. Элизабет удивленно уставилась на сестру: — Ты же не хочешь сказать, что будешь принимать ухаживания сразу трех джентльменов? — Как ты и предложила, на этот раз я не стану делать ставку на одного поклонника: сначала разберусь, что они собой представляют, а потом выберу самого привлекательного, воспитанного, с прекрасными манерами. |