Книга Еще одна жизнь злодейки. Трилогия, страница 27 – Анна Верещагина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»

📃 Cтраница 27

Лукреция — это завистливая заноза.

Билла и Тима я вовсе не знаю, как и то, что влияет на через чур холодное отношение. Они же сыновья маркиза и первенство наследия титула стоит за ними.

Служанки – двуличные, одна Эмма демонстрирует мне свою покорность и верность.

А Феликс… Как подумаю, что завтра нам придется танцевать, так плохо становится.

Первоначальным планом было отменить прием, а не взаправду готовиться к нему, но с другой стороны – это прекрасная возможность познакомиться с окружением Дианы.

За дверью меня ждала Эмма с другими покрасневшими служанками и сэр Эсклиф.

В моем настоящем времени он бы очень сильно выделялся из толпы из-за своего роста и комплекции. Даже служанки при виде его млеют и краснеют от смущения, я же бледнею от холодящего чувства опасности.

Собрала волю и смелость в кулак, осмотрела мужчину с ног до головы.

Глава 6.2

Ну, хотя бы мужская одежда этого времени не такая безвкусная, как женская.

Тёмно-синий бушлат расшит серебряными нитями на стоячем воротнике, напоминая косы; металлические пуговицы с тонко выгравированными гербами в два ряда украшают одежду; такие же тёмно-синие брюки, а на поясе кожаная портупея, так же расшита серебряными нитями с мечом, покоящимся в ножнах. Всё такой же небритый, со стянутыми волосами на затылке и серо-зелёными, пугающими до чёртиков, глазами.

– Моя леди, – выжидающе смотрит, будто ожидая какой-нибудь выходки с моей стороны.

– Хочу заранее вас подготовить к предстоящему разговору с моим отцом, – Феликс ничуть не изменился в лице. Хотя бы удивление изобразил… – Если будет возможность отказаться, смело отказывайтесь. С остальным я разберусь.

Слегка присела в знак прощания, поспешила удалиться.

– Мисс Диана? – расчесывая волнистые локоны, Эмма вырвала меня из пучины размышлений и теорий перемещёния во времени.

– Да?

– До приема в вашу честь осталось совсем мало времени, но вы до сих пор не отослали приглашение герцогу Монро, – непонимающе смотрю на девушку в зеркальное отражение. – Ваш жених, мисс…

Точно…. Я и забыла, что у Дианы имеется в наличии жених.

– Я кому-нибудь ещё собиралась отправить приглашение? – она отрицательно покачала головой. – Тогда почему я раньше этого не сделала?

– Мне не известно.

– Хорошо… – устало выдохнула. – Давай отправим приглашение. Думаю, к рассвету он должен его получить.

Ноа Монро

Полная луна освещает территорию замка, укрытую легкой дымкой тумана от озера. Красиво, не упрекнешь, но пусто. В свои двадцать шесть я являюсь герцогом династии Монро, обладая огромной властью и силой, служу Его Величеству Королю.

В походы меня с детства брал отец, а в двадцать я впервые возглавил собственный поход и вернулся с победой через год. Так проходила моя жизнь после смерти отца, я практически всё время был на поле битв или подавлял бунтовщиков, недовольных указами короны.

Треск от жаркого, языкастого пламени в камине заставлял пса нервно дергать ушами, прислушиваться, а я все наблюдал за умиротворенным животным издали, сидя за рабочим столом из красного дерева.

«Глухой стук в дверь»

– Входи.

Дверь скрипнула, и в помещение прошествовал пожилой дворецкий, ранее служивший отцу, а теперь и мне.

– Милорд, прошу прощения, что отвлекаю вас, – дворецкий подошел ближе, протягивая изящный бронзовый тубус с россыпью камней. – Только что прибыл гонец, просил вам вручить это утром.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь