
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
Лошадь скакала дерзко и бодро, взбираясь всё выше на вершину. Добравшись до хребта жеребец, как в слюнявых романах, встал на дыбы, словно показывая вид с вершины. — Невероятно… Словно завороженная, я какое-то время неотрывно смотрела на пылающую картину. Я видела вдали море, до которого разделял нас лишь день пути. Карлос положил руку мне на голову, прикрывая от слепящего солнца. — Отпусти меня. — Нет. Тон его был резким и отрезвляющим. — Я хочу пройтись по песку. — Не стоит, песок слишком горячий. – произнес он, бросив взгляд на мои босые ноги, которыми беззаботно болтала в воздухе. В конце концов он помог мне спуститься. Ощущение от погружения босых ног в мелкие горячие песчинки было странным и щекотным, но не обжигающим. Я посмотрела на мужчину, не в силах двинуться вперед. Он улыбнулся и протянул руку. Около часа мы, держась за руки гуляли по песку. Ферзенец рассказывал о пустыне и о том, как нужно ориентироваться в ней. О том, кто тут обитает и как выжить в песчаной буре. Всё это помогло мне отвлечься от сна, который я так хорошо запомнила. Мне было не по себе от эмоций, которые я испытала, пребывая в нем. Карлос заметил изменения в моем поведении, но не спрашивал. Он просто говорил и шутил, вызывая мою улыбку и даже смех. * * * Всякий раз, когда тяжелый меч рассекал воздух, кровь обагряла ослепительный мраморный пол. В его ударах не было ни капли милосердия. — Как ты мог! — отбиваясь от нападок королевской гвардии мужчина, тяжело дыша, выкрикнул. — Воткнуть мне нож в спину!.. «Бах! Скреж!..» В глазах Ноа, смотревших на Теодора Пирина, бурлил огонь. Его пробирала злоба. Хоть Ноа и был очень внушительным по силе и телосложению, а те, кому он мог бы уступить можно счесть по пальцам уже наверняка пали, попав в западню предателя. Из-за того, что их намеренно при помощи обмана разделили, мужчине не оставалось иного выбора, кроме как отбиваться от противников, превосходящих его количеством. «Удар» В конце концов герцога обезоружили и поставили на колени Теодор Пирин решился подойти ближе. — Сволочь. Ничем не отличаешься от мерзкого червя. Покрытый кровью Ноа, свирепо глядя на Теодора, морщился от боли полученных ран. — Неужели ты действительно верил, что у тебя что-то получится? Глупый мальчишка. Двое крепких мужчин в гвардейских доспехах повалили мужчину, истекающего кровью на пол, всецело взяв на себя гневное сопротивление с его стороны. Его глаза горели синим пламенем, пока он стискивал зубы и терпел боль. Глаза Ноа, полные ненависти, метнулись к Декстреу, стоявшему у двери. Теодор Пирин оставался равнодушным и молча смотрел на Ноа, несмотря на ранее близкие отношения с покойным герцогом Монро. — Именно я поручил Розенту следить за тобой, когда узнал, что ты, ублюдочный выродок, тайно собираешь солдат! Думаешь я не знал, что ты собираешься от меня избавиться, когда придет время? Думаешь то, что ты в конце концов пришел ко мне как-то поумерит мой гнев и пустит пыль в глаза? Примерно, когда герцог Монро начал всерьез планировать устроить переворот, он стал собирать солдат стараясь не вовлекать самых близких в это, дабы защитить. Но то, как воспринял это Теодор поражало его воображение. — Где солдаты восстания, которых ты спрятал, пока меня не было? На мгновение у Ноа возникло чувство, пробравшее до костей. Он отправил часть войска на юг к границе с Дарсией, так как на этом настоял приближенный Теодора. По всей видимости он был не в курсе о планах своего господина, но заподозрил неладное. Ноа посчитал, что запасной план ему не помешает и потому согласился. Все же ему было легче на душе зная, что даже в таких обстоятельствах остаются люди, поддерживающие его. |